“县里官人四考归”的意思及全诗出处和翻译赏析

县里官人四考归”出自唐代刘商的《题刘偃庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn lǐ guān rén sì kǎo guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“县里官人四考归”全诗

《题刘偃庄》
何事退耕沧海畔,闲看富贵白云飞。
门前种稻三回熟,县里官人四考归

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《题刘偃庄》刘商 翻译、赏析和诗意

《题刘偃庄》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何事退耕沧海畔,
闲看富贵白云飞。
门前种稻三回熟,
县里官人四考归。

诗意:
这首诗词描绘了一个退耕之后的宁静景象。诗人刘商观察到沧海边上的田园风光,目睹着富贵的白云飘荡。他在自家门前的田地上种植稻谷,三次丰收,丰收后县里的官员四次考察返乡。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了一幅宁静而富足的田园景象。诗人将自然景观与生活场景相结合,以突显退耕之后的宁静与安逸。

首句"何事退耕沧海畔"描绘了退耕的农民们在沧海边上安居乐业的情景。"闲看富贵白云飞"表达了诗人心境的平和和闲适,他在闲暇之余欣赏着飘扬的白云,感受着自然的美好。

接下来的两句"门前种稻三回熟,县里官人四考归"描绘了诗人的田园生活。诗人种植稻谷,获得了三次丰收,田地的富饶与丰盛可见一斑。县里的官员也多次前来考察,这显示了诗人的社会地位和声望。

整首诗词以简洁明了的语言,展示了退耕生活的宁静与安逸。通过对田园景象和自然元素的描绘,诗人传达了对退耕生活的赞美,以及对丰收和宁静生活的向往。这首诗词以其清新自然的风格,展现了唐代田园诗的特色,同时也表达了诗人对于和谐、宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“县里官人四考归”全诗拼音读音对照参考

tí liú yǎn zhuāng
题刘偃庄

hé shì tuì gēng cāng hǎi pàn, xián kàn fù guì bái yún fēi.
何事退耕沧海畔,闲看富贵白云飞。
mén qián zhǒng dào sān huí shú, xiàn lǐ guān rén sì kǎo guī.
门前种稻三回熟,县里官人四考归。

“县里官人四考归”平仄韵脚

拼音:xiàn lǐ guān rén sì kǎo guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“县里官人四考归”的相关诗句

“县里官人四考归”的关联诗句

网友评论

* “县里官人四考归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“县里官人四考归”出自刘商的 《题刘偃庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。