“汉廷取重张廷尉”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉廷取重张廷尉”出自宋代陈造的《次韵张守王勉夫二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn tíng qǔ zhòng zhāng tíng wèi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“汉廷取重张廷尉”全诗

《次韵张守王勉夫二首》
世味平时虫臂轻,独留意气与君倾。
向来缱绻资磨玷,拟话分携已怆情。
盛际功名方策足,他年车笠肯渝盟。
汉廷取重张廷尉,可待区区结袜生。

分类:

《次韵张守王勉夫二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵张守王勉夫二首》是宋代诗人陈造所作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

世味平时虫臂轻,
世间的功名利禄如此微不足道,
我只把注意力与你倾诉。

独留意气与君倾。
只有一份个人的气节与你倾诉。

向来缱绻资磨玷,
长久以来的情意被世俗磨灭,

拟话分携已怆情。
本打算说些分别后的心情,
却已经无法掩饰内心的悲伤。

盛际功名方策足,
在这兴盛的时代,功名和计策已经足够,

他年车笠肯渝盟。
日后即使有人提议联盟,
我也不会轻易改变我的立场。

汉廷取重张廷尉,
汉廷追求对张廷尉的重视,

可待区区结袜生。
但我只是一个区区普通人,
并不能为他们所用。

这首诗词以陈造对世俗功名利禄的冷嘲热讽为主题。诗人表达了对世俗价值观的不屑和对个人气节的坚守。他将世俗的功名利禄视为微不足道,将个人的气节与心意寄托给与他倾诉的对象。然而,他也表达了对长久以来情感的磨灭和分别的悲伤之情。最后,诗人表明自己不会为了功名利禄而改变自己的立场,他认为自己只是一个普通人,不能为权贵所用。

这首诗词通过简练的语言和含蓄的表达,揭示了诗人对功名利禄的冷眼旁观和对个人气节的珍视。诗人以自身为主体,通过对比世俗与个人的对立,表达了对世俗价值的质疑和对真实情感的追求。这种对世俗的批判和对内心真实的追求,使得诗词具有深刻的思想内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉廷取重张廷尉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu wáng miǎn fū èr shǒu
次韵张守王勉夫二首

shì wèi píng shí chóng bì qīng, dú liú yì qì yǔ jūn qīng.
世味平时虫臂轻,独留意气与君倾。
xiàng lái qiǎn quǎn zī mó diàn, nǐ huà fēn xié yǐ chuàng qíng.
向来缱绻资磨玷,拟话分携已怆情。
shèng jì gōng míng fāng cè zú, tā nián chē lì kěn yú méng.
盛际功名方策足,他年车笠肯渝盟。
hàn tíng qǔ zhòng zhāng tíng wèi, kě dài qū qū jié wà shēng.
汉廷取重张廷尉,可待区区结袜生。

“汉廷取重张廷尉”平仄韵脚

拼音:hàn tíng qǔ zhòng zhāng tíng wèi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉廷取重张廷尉”的相关诗句

“汉廷取重张廷尉”的关联诗句

网友评论


* “汉廷取重张廷尉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉廷取重张廷尉”出自陈造的 《次韵张守王勉夫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。