“杨柳如丝在管中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳如丝在管中”全诗
邻家思妇更长短,杨柳如丝在管中。
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《夜闻邻管》刘商 翻译、赏析和诗意
夜闻邻管
何事霜天月满空,
鹂雏百啭向春风。
邻家思妇更长短,
杨柳如丝在管中。
中文译文:
夜晚听到邻居家传来的笛声,
霜天之间,月色满空,
小鹂雏跃动着百般歌唱,迎着春风。
邻居家思念的妇人,
她的思念之情深深浅浅。
杨柳就像丝线一样在管内舞动。
诗意:
这首诗描绘了一天到晚的夜晚景色和邻居家的笛声。作者借夜色中的月光和笛声,表达了自然和人的相互关系。月色明亮,空旷,渲染了一种宁静而美妙的氛围。小鹂歌唱的声音,充满了春天的生机和活力。邻居家的思念之情被描绘为长短不一。杨柳在管子中像丝线般舞动,增添了一种柔美的意象。
赏析:
这首诗描绘了夜晚的景色和邻居家的笛声,通过对自然的描绘,以及对邻居家思念的妇人和杨柳舞动的描写,传递了一种宁静和美好的氛围。诗人通过细腻的描绘,使读者能够感受到夜晚的静谧和自然的美丽。同时,对邻居家的情感描写和杨柳的形象描绘,突显了人情和自然之间的相互关系。整首诗用简练的文字和细腻的描写展现出了一种平和而美丽的意境,给人以思考和欣赏的空间。
“杨柳如丝在管中”全诗拼音读音对照参考
yè wén lín guǎn
夜闻邻管
hé shì shuāng tiān yuè mǎn kōng, lí chú bǎi zhuàn xiàng chūn fēng.
何事霜天月满空,鹂雏百啭向春风。
lín jiā sī fù gèng cháng duǎn, yáng liǔ rú sī zài guǎn zhōng.
邻家思妇更长短,杨柳如丝在管中。
“杨柳如丝在管中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。