“双鬓飒已秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鬓飒已秋”出自宋代陈造的《寄二孙·嶢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng bìn sà yǐ qiū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“双鬓飒已秋”全诗

《寄二孙·嶢》
忆昔初换孙,双鬓飒已秋
眼看与我长,岁月如许遒。
我以薄宦西,汝为守舍留。
梦辄来后前,岁律欻再周。
想今与乃父,长我更半头。
天姿粹而温,整整静不浮。
六经如取携,八面自优游。
落笔动万言,颇能如翁不。
如翁何足道,抗志须前修。
良匠有妙斲,惰农无厚收。
彼哉碌碌者,不源而计流。
吾言不虚往,过是夫何求。

分类:

《寄二孙·嶢》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄二孙·嶢》

忆昔初换孙,双鬓飒已秋。
眼看与我长,岁月如许遒。
我以薄宦西,汝为守舍留。
梦辄来后前,岁律欻再周。

想今与乃父,长我更半头。
天姿粹而温,整整静不浮。
六经如取携,八面自优游。
落笔动万言,颇能如翁不。

如翁何足道,抗志须前修。
良匠有妙斲,惰农无厚收。
彼哉碌碌者,不源而计流。
吾言不虚往,过是夫何求。

中文译文:
忆起昔日初次见到孙子,我的双鬓已经苍秋。
看着你与我一同成长,岁月如流水般匆忙。
我身处微薄的官职西迁,你留守着家园不离。
梦中时常回到过去,岁月的律令又再次循环。

想到如今你已是我亲生之子,比我更加成熟稳重。
你的天资聪颖而温和,整个人静谧而不浮躁。
你背诵着六经,自如地游走于八方。
一挥落笔,便能言简意赅,有如长者的风采。

长者的风采又何足道,要有坚定的志向才能前行。
优秀的工匠有着巧妙的技艺,懒散的农夫无法获得丰厚的收获。
那些碌碌无为之人,没有源头却一味计较得失。
我所言非虚言,过去的事已成定局,何必追求过多。

诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造的《寄二孙·嶢》。诗人以忆往昔、思人生为主题,表达了对孙子成长的感慨和对时光流转的思考。诗中通过对孙子的描写,展现了他的聪慧和温和的性格,以及他在学业和人生中的优秀表现。与此同时,诗人也表达了对孙子的期望,希望他能有坚定的志向和努力奋斗的精神。

诗人通过对孙子与自己的对比,反思了人生的价值和意义。他认为,成就不在于年龄或地位,而是取决于个人的努力和修养。他以工匠和农夫作为对比,强调了努力与懒散的差异,暗示人们应该追求进步和发展,而不是停滞不前。

最后两句表达了诗人对自己言辞的坚信,他认为自己所说的话并非虚言,过去的事情已经无法改变,因此不必过多追求。整首诗以简洁明了的语言,表达了对亲情、人生和价值观的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鬓飒已秋”全诗拼音读音对照参考

jì èr sūn yáo
寄二孙·嶢

yì xī chū huàn sūn, shuāng bìn sà yǐ qiū.
忆昔初换孙,双鬓飒已秋。
yǎn kàn yǔ wǒ zhǎng, suì yuè rú xǔ qiú.
眼看与我长,岁月如许遒。
wǒ yǐ báo huàn xī, rǔ wèi shǒu shě liú.
我以薄宦西,汝为守舍留。
mèng zhé lái hòu qián, suì lǜ chuā zài zhōu.
梦辄来后前,岁律欻再周。
xiǎng jīn yǔ nǎi fù, zhǎng wǒ gèng bàn tóu.
想今与乃父,长我更半头。
tiān zī cuì ér wēn, zhěng zhěng jìng bù fú.
天姿粹而温,整整静不浮。
liù jīng rú qǔ xié, bā miàn zì yōu yóu.
六经如取携,八面自优游。
luò bǐ dòng wàn yán, pō néng rú wēng bù.
落笔动万言,颇能如翁不。
rú wēng hé zú dào, kàng zhì xū qián xiū.
如翁何足道,抗志须前修。
liáng jiàng yǒu miào zhuó, duò nóng wú hòu shōu.
良匠有妙斲,惰农无厚收。
bǐ zāi lù lù zhě, bù yuán ér jì liú.
彼哉碌碌者,不源而计流。
wú yán bù xū wǎng, guò shì fū hé qiú.
吾言不虚往,过是夫何求。

“双鬓飒已秋”平仄韵脚

拼音:shuāng bìn sà yǐ qiū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鬓飒已秋”的相关诗句

“双鬓飒已秋”的关联诗句

网友评论


* “双鬓飒已秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鬓飒已秋”出自陈造的 《寄二孙·嶢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。