“世态翻云覆雨间”的意思及全诗出处和翻译赏析

世态翻云覆雨间”出自宋代陈造的《寄王仲衡尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì tài fān yún fù yǔ jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世态翻云覆雨间”全诗

《寄王仲衡尚书》
世态翻云覆雨间,令人合眼梦还山。
生平名义非肝膈,岁晚师门要面颜。
鸥鹭波宽虽有约,凤凰城近可容闲。
留年看试调元手,未拟安仁赋拙艰。

分类:

《寄王仲衡尚书》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄王仲衡尚书》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

世态翻云覆雨间,
在这世间,人情世态变幻无常,
如同云翻雨覆一般。

令人合眼梦还山。
令人不禁闭上双眼,回想起山中的梦境。
(诗中的“山”可以被理解为隐喻,代表着宁静和安逸的境界。)

生平名义非肝膈,
一生的名誉与地位并非只局限于内心深处,
而是需要展示于外界。

岁晚师门要面颜。
年纪渐长,拜访师长们要保持礼貌和尊重。

鸥鹭波宽虽有约,
鸥鹭在宽波之间自由自在地飞翔,
尽管有一些规约束缚。

凤凰城近可容闲。
凤凰城近在眼前,可以容纳自在闲适之心。

留年看试调元手,
留下岁月,观察和学习优秀的才艺。

未拟安仁赋拙艰。
尚未打算写出平淡而艰难的作品,
表达出对自身才华的谦逊态度。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了社会的变幻和个人的处境,同时表达了对宁静和自由的向往。诗人通过对比和隐喻,展示了对师长、名声、自由和才艺的思考和抒发。整体而言,这首诗词传达了对人生追求和价值观念的思考,同时也折射出宋代社会的风貌和人们的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世态翻云覆雨间”全诗拼音读音对照参考

jì wáng zhòng héng shàng shū
寄王仲衡尚书

shì tài fān yún fù yǔ jiān, lìng rén hé yǎn mèng hái shān.
世态翻云覆雨间,令人合眼梦还山。
shēng píng míng yì fēi gān gé, suì wǎn shī mén yào miàn yán.
生平名义非肝膈,岁晚师门要面颜。
ōu lù bō kuān suī yǒu yuē, fèng huáng chéng jìn kě róng xián.
鸥鹭波宽虽有约,凤凰城近可容闲。
liú nián kàn shì diào yuán shǒu, wèi nǐ ān rén fù zhuō jiān.
留年看试调元手,未拟安仁赋拙艰。

“世态翻云覆雨间”平仄韵脚

拼音:shì tài fān yún fù yǔ jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世态翻云覆雨间”的相关诗句

“世态翻云覆雨间”的关联诗句

网友评论


* “世态翻云覆雨间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世态翻云覆雨间”出自陈造的 《寄王仲衡尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。