“诗外尽为闲日月”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗外尽为闲日月”出自宋代陈造的《閒题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī wài jǐn wèi xián rì yuè,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“诗外尽为闲日月”全诗

《閒题》
自笑冠裳裹沐猴,只今江海信虚舟。
断无贝阙珠宫梦,好在黄鸡紫蟹秋。
诗外尽为闲日月,人间分占素公侯。
政须鸥鹭供青眼,未厌山林映白头。

分类:

《閒题》陈造 翻译、赏析和诗意

《闲题》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了诗人自嘲形容自己,表达了他对世俗功名的淡漠态度,以及对自然山水和闲逸生活的向往。

诗词的中文译文:
自笑冠裳裹沐猴,
只今江海信虚舟。
断无贝阙珠宫梦,
好在黄鸡紫蟹秋。
诗外尽为闲日月,
人间分占素公侯。
政须鸥鹭供青眼,
未厌山林映白头。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲的口吻开头,诗人自称"冠裳裹沐猴",形象地描绘了自己的不起眼和不被世人重视的境遇。然而,诗人表示自己现在只信赖虚幻的舟车,意味着他更看重追求心灵自由和远离尘嚣的生活。

接下来,诗人表达了对功名利禄的冷漠态度。他说自己已经断绝了对贝阙(指贵族的宫殿)和珠宫(指皇宫)的梦想,而是乐于在秋天的田园中欣赏黄鸡和紫蟹。这里,黄鸡和紫蟹可以被视为对自然和生活中的小乐趣的象征,与功名利禄形成鲜明对比。

诗的后半部分表达了诗人对闲逸生活的向往。他说在诗的世界中,时间已经完全属于闲逸的日月,而人间的事务只不过是分散占据着素朴的公侯们。这里,素公侯指的是平凡的百姓,暗示了诗人对世俗权势和地位的淡薄态度。

最后两句表达了诗人对自然山水的热爱和对自己未来的展望。他说政治需要鸥鹭(指高官显贵)来供奉青天(指统治者),而他自己却从未对山林景色厌倦,这是他心灵的避风港。他还表示自己未厌倦山林映照下的白发,表达了对老年时光的接受和对自然岁月的赞美。

总的来说,这首诗通过自嘲和对世俗的冷漠态度,表达了诗人追求自由、向往自然和闲逸生活的情感。诗人将自己置于官场之外,以诗歌为乐,表达了对纯净自然和宁静生活的向往,强调了追求内心自由和对自然美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗外尽为闲日月”全诗拼音读音对照参考

xián tí
閒题

zì xiào guān shang guǒ mù hóu, zhǐ jīn jiāng hǎi xìn xū zhōu.
自笑冠裳裹沐猴,只今江海信虚舟。
duàn wú bèi què zhū gōng mèng, hǎo zài huáng jī zǐ xiè qiū.
断无贝阙珠宫梦,好在黄鸡紫蟹秋。
shī wài jǐn wèi xián rì yuè, rén jiān fēn zhàn sù gōng hóu.
诗外尽为闲日月,人间分占素公侯。
zhèng xū ōu lù gōng qīng yǎn, wèi yàn shān lín yìng bái tóu.
政须鸥鹭供青眼,未厌山林映白头。

“诗外尽为闲日月”平仄韵脚

拼音:shī wài jǐn wèi xián rì yuè
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗外尽为闲日月”的相关诗句

“诗外尽为闲日月”的关联诗句

网友评论


* “诗外尽为闲日月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗外尽为闲日月”出自陈造的 《閒题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。