“烟村面势枕苍山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟村面势枕苍山”全诗
入望高幢罗翠密,挂空匹练噀清寒。
吟髭撚白迎风去,妆面骈红倚户看。
颇似骑驴后山老,倩谁粉墨洒豪端。
分类:
《骑过山村》陈造 翻译、赏析和诗意
《骑过山村》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟村面势枕苍山,一径循山作屈蟠。
在青山的背面,有一个烟村,它的面貌就像是苍山的枕头。一条小径蜿蜒盘旋着山势。
入望高幢罗翠密,挂空匹练噀清寒。
远远望去,高楼上挂满了蓝色的帷幕,繁密的丛林。空中飘扬着如丝的练,喷薄而出,清寒而凉爽。
吟髭撚白迎风去,妆面骈红倚户看。
一位吟咏者,胡须随风飘动,迎风而去。粉黛妆容娇艳欲滴,倚在窗户边凝视远方。
颇似骑驴后山老,倩谁粉墨洒豪端。
情景颇似那位骑着驴子的老人,背靠在山后,耐心等待。让人不禁想问,是谁在那儿洒下了豪华的装饰和美好的墨香。
诗意赏析:
这首诗词描绘了一幅山村风景的画面,以及其中蕴含的诗意。诗人通过描绘烟村、山势、高楼和吟咏者的形象,展现了山村的宁静和美丽。
烟村面势枕苍山,给人一种山静水秀的感觉。山势蜿蜒盘旋,形成曲折的小径,使人联想到自然山水的美妙。
高楼上挂满了蓝色的帷幕和如丝的练,给人一种华丽而清凉的感受。这种对比营造了一种富有诗意的氛围,使人感受到山村的宁静和清新之美。
吟咏者的形象展示了文人墨客的风采。他吟咏着诗词,胡须随风飘动,妆容鲜艳。诗人借此表达了对诗歌艺术和文人墨客的赞美。
最后两句则展示了一种隐逸的意境。诗人以老人骑驴后山的形象,暗示了一种宁静、淡泊的心境。而那洒满了豪华装饰和墨香的景象,则暗示了一种精神境界的追求。
整首诗词以山村为背景,通过描绘景物和人物形象,展现了山静水秀、宁静清新的山村风景,以及文人墨客的风采和内心追求。通过这种细腻的描绘和隐逸的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“烟村面势枕苍山”全诗拼音读音对照参考
qí guò shān cūn
骑过山村
yān cūn miàn shì zhěn cāng shān, yī jìng xún shān zuò qū pán.
烟村面势枕苍山,一径循山作屈蟠。
rù wàng gāo chuáng luó cuì mì, guà kōng pǐ liàn xùn qīng hán.
入望高幢罗翠密,挂空匹练噀清寒。
yín zī niǎn bái yíng fēng qù, zhuāng miàn pián hóng yǐ hù kàn.
吟髭撚白迎风去,妆面骈红倚户看。
pō shì qí lǘ hòu shān lǎo, qiàn shuí fěn mò sǎ háo duān.
颇似骑驴后山老,倩谁粉墨洒豪端。
“烟村面势枕苍山”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。