“龙麝香中挥玉麈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙麝香中挥玉麈”全诗
龙麝香中挥玉麈,蕙兰丛里釂金舡。
即今别乘符初合,伫看丹墀璧再联。
来岁凉颸生殿阁,帝觞同捧听钧天。
分类:
《任满交割粹事致语口号》陈造 翻译、赏析和诗意
《任满交割粹事致语口号》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗以华美的辞藻描绘了一幅宴会场景,展现了丰盛的宴席和繁荣的盛世景象。
诗词的中文译文如下:
黄堂冰峙两飞仙,不遣纤尘到绣筵。
龙麝香中挥玉麈,蕙兰丛里釂金舡。
即今别乘符初合,伫看丹墀璧再联。
来岁凉颸生殿阁,帝觞同捧听钧天。
诗词描绘了宴会中的场景。黄堂上摆满了冰镇的美味佳肴,两位美丽的仙女飞舞在其中,却不让一丝尘埃落到华丽的绣帷之上。香气弥漫其中,从龙麝香中传出阵阵宜人的香味,一位仙女挥动着玉制的麈尾,而蔓延的蕙兰花丛中则停泊着金制的船只。
诗词以宴会为背景,表达了豪华和繁荣的景象。诗人描绘了宴会的细节,展示了当时社会的奢靡和富丽。食物的冰镇和仙女的飞舞,彰显了宴会的盛大和精美。龙麝香和蕙兰花的出现,进一步突出了场景的高雅和华贵。
诗词最后两句表达了对未来的期待。诗人期待明年的凉风吹拂宫殿,帝王们将再次聚集在宴席上,共同享受音乐和美酒的欢乐。
整首诗词通过描绘宴会场景,展现出了豪华繁荣的盛世景象。诗词运用了华美的辞藻和细腻的描写,将读者带入了一个充满奢华和美好的宴会场景。同时,诗人对未来的展望也给人以希望和憧憬,表达了对美好生活的向往。
“龙麝香中挥玉麈”全诗拼音读音对照参考
rèn mǎn jiāo gē cuì shì zhì yǔ kǒu hào
任满交割粹事致语口号
huáng táng bīng zhì liǎng fēi xiān, bù qiǎn xiān chén dào xiù yán.
黄堂冰峙两飞仙,不遣纤尘到绣筵。
lóng shè xiāng zhōng huī yù zhǔ, huì lán cóng lǐ jiào jīn chuán.
龙麝香中挥玉麈,蕙兰丛里釂金舡。
jí jīn bié chéng fú chū hé, zhù kàn dan chi bì zài lián.
即今别乘符初合,伫看丹墀璧再联。
lái suì liáng sī shēng diàn gé, dì shāng tóng pěng tīng jūn tiān.
来岁凉颸生殿阁,帝觞同捧听钧天。
“龙麝香中挥玉麈”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。