“归期犹有一春留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归期犹有一春留”全诗
游人是处歌鼓腹,佳客伴翁吟掉头。
令节可孤三日醉,归期犹有一春留。
诗坛酒会容先歃,莫问将军老不侯。
分类:
《再次韵答节推二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵答节推二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
透过薄幕,穿过帘子,香雾飘浮,行云低垂,环绕在清幽的歌声旁边。游人们在这里唱歌,鼓腹欢笑,佳客与老翁一同吟唱,欢快的气氛不绝于耳。即使令节过去,也能独自留在醉乡三日,而归期却依然有一整个春天停留。诗坛上的酒会总是欢迎先行的老前辈,不要问将军为何老去不退隐。
这首诗词以轻盈细腻的笔触描绘了一个欢乐祥和的场景。透过薄幕和帘子,诗人勾勒出了香雾飘浮的景象,行云低垂,给人一种清新宜人的感觉。在这样的环境中,游人们载歌载舞,欢快地度过着时光。诗人将这样的欢乐氛围与令节的短暂过去形成对比,表达了对欢乐时光的珍惜和对美好时光的留恋。诗中还提到了诗坛上的酒会,暗示了诗人对文人雅士的赞美和向往。
整体而言,这首诗词展示了陈造对欢乐时光的向往和对美好时光的珍惜之情,以及对文人雅士的赞美。通过细腻的描写和对比手法,诗人成功地营造了一种宜人的氛围,给人以愉悦和轻松的感受。
“归期犹有一春留”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn dá jié tuī èr shǒu
再次韵答节推二首
tòu mù chuān lián xiāng wù fú, xíng yún dī yǐng bàng qīng ōu.
透幕穿帘香雾浮,行云低影傍清讴。
yóu rén shì chù gē gǔ fù, jiā kè bàn wēng yín diào tóu.
游人是处歌鼓腹,佳客伴翁吟掉头。
lìng jié kě gū sān rì zuì, guī qī yóu yǒu yī chūn liú.
令节可孤三日醉,归期犹有一春留。
shī tán jiǔ huì róng xiān shà, mò wèn jiāng jūn lǎo bù hóu.
诗坛酒会容先歃,莫问将军老不侯。
“归期犹有一春留”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。