“受风正作团栾饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

受风正作团栾饮”出自宋代陈造的《赠陈签判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu fēng zhèng zuò tuán luán yǐn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“受风正作团栾饮”全诗

《赠陈签判》
熠熠萤光略露荷,摇摇杯面涨金波。
受风正作团栾饮,闭户深防褦襶过。
情话想无云母隔,新篇应有雪儿歌。
揆予可讳刘郎笑,讲舌长乾鬓自皤。

分类:

《赠陈签判》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠陈签判》是一首宋代的诗词,作者是陈造。这首诗描绘了夜晚的景象,表达了诗人的情感和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

熠熠萤光略露荷,
摇摇杯面涨金波。
受风正作团栾饮,
闭户深防褦襶过。

这首诗词以夜晚的景象为背景,诗人用形象的语言描绘了荷叶上点点闪烁的萤光,这些萤火虫的光芒如同金色的波浪一样在杯面上摇曳。这一景象让人感到宁静而美好。

受风正作团栾饮,闭户深防褦襶过。诗人在这里描述了自己正享受着美好的夜晚,而闭上窗户则是为了防止外界的扰乱。这里的"团栾饮"指的是诗人端着酒杯,享受着团栾饮的乐趣。

情话想无云母隔,
新篇应有雪儿歌。
揆予可讳刘郎笑,
讲舌长乾鬓自皤。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的情感和思考。他说情话时,仿佛没有云母隔离,也许是指他与朋友之间的真诚交流。他期待着新的篇章,新的歌声,这可能是他对未来的期望和希冀。

最后两句,诗人用自嘲的语气说自己的幽默和才智可笑,他把自己的讲话比作长乾鬓上的白发,皮肤也因此而皤白。这表达了诗人对自身的自嘲和对生活的豁达态度。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的画面和独特的比喻手法,展示了诗人对美好事物的感悟和对生活的热爱。诗人表达了对未来的期望和对自身的幽默自嘲,展示了他对人生的豁达态度。这首诗词给人以宁静、美好和思考的感觉,是一首充满诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“受风正作团栾饮”全诗拼音读音对照参考

zèng chén qiān pàn
赠陈签判

yì yì yíng guāng lüè lù hé, yáo yáo bēi miàn zhǎng jīn bō.
熠熠萤光略露荷,摇摇杯面涨金波。
shòu fēng zhèng zuò tuán luán yǐn, bì hù shēn fáng nài dài guò.
受风正作团栾饮,闭户深防褦襶过。
qíng huà xiǎng wú yún mǔ gé, xīn piān yīng yǒu xuě ér gē.
情话想无云母隔,新篇应有雪儿歌。
kuí yǔ kě huì liú láng xiào, jiǎng shé zhǎng gān bìn zì pó.
揆予可讳刘郎笑,讲舌长乾鬓自皤。

“受风正作团栾饮”平仄韵脚

拼音:shòu fēng zhèng zuò tuán luán yǐn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“受风正作团栾饮”的相关诗句

“受风正作团栾饮”的关联诗句

网友评论


* “受风正作团栾饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受风正作团栾饮”出自陈造的 《赠陈签判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。