“府公忧国雪神知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“府公忧国雪神知”出自宋代陈造的《次赵帅喜雪韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ gōng yōu guó xuě shén zhī,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“府公忧国雪神知”全诗
《次赵帅喜雪韵》
府公忧国雪神知,三白呈祥不待祈。
旧岁新年多乐事,一时分付笔如飞。
旧岁新年多乐事,一时分付笔如飞。
分类:
《次赵帅喜雪韵》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次赵帅喜雪韵》
【中文译文】
府公为国家忧虑,雪神明了一切。三场雪意呈现吉祥,无需祈祷。旧年已逝,新年众多喜庆之事,一时之间,匆匆嘱托,笔墨飞舞。
【诗意赏析】
这首诗是陈造在宋代创作的一首诗词。诗人以写给赵帅的次韵喜雪之作,表达了自己对国家状况的忧虑和对雪神的敬仰之情。
首先,诗人提及府公(赵帅)为国家的忧虑,暗示了时代的动荡和风雨飘摇。然而,雪神却明了一切,三场雪意呈现吉祥,不需要人们再进行祈祷。这里的雪被赋予了一种神秘而超凡的力量,它成为一种象征,预示着国家的命运将会好转,带来吉祥和福祉。
接着,诗人提到了旧年已逝,新年即将到来,预示着时光的流转和新的希望。他描述了新年将带来的众多喜庆之事,这些喜庆如潮涌般涌现,让人心生欢喜。面对这一切,诗人匆匆忙忙地嘱托自己的笔,如飞一般写下这些喜庆,表达自己内心的激荡和激情。这里的笔如飞象征着诗人的激发和创作的热情,也体现了他对美好事物的追求和渴望。
整首诗以雪为线索,通过描述雪的神奇和吉祥,抒发了诗人对国家和新年的期望与祝福。它描绘了一幅充满希望和喜悦的画面,展示了诗人对美好生活的追求和向往。
总的来说,这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对国家和新年的情感和期待,将雪作为象征和意象,展示了诗人独特的感受和思考。
“府公忧国雪神知”全诗拼音读音对照参考
cì zhào shuài xǐ xuě yùn
次赵帅喜雪韵
fǔ gōng yōu guó xuě shén zhī, sān bái chéng xiáng bù dài qí.
府公忧国雪神知,三白呈祥不待祈。
jiù suì xīn nián duō lè shì, yī shí fēn fù bǐ rú fēi.
旧岁新年多乐事,一时分付笔如飞。
“府公忧国雪神知”平仄韵脚
拼音:fǔ gōng yōu guó xuě shén zhī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“府公忧国雪神知”的相关诗句
“府公忧国雪神知”的关联诗句
网友评论
* “府公忧国雪神知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“府公忧国雪神知”出自陈造的 《次赵帅喜雪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。