“只防举子诮冬烘”的意思及全诗出处和翻译赏析

只防举子诮冬烘”出自宋代陈造的《归有日喜作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ fáng jǔ zǐ qiào dōng hōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“只防举子诮冬烘”全诗

《归有日喜作》
夜灯晨饭棘围重,槛束飞猱鹤在笼。
敢效骚人悲迫阨,只防举子诮冬烘
抟风定有庄鹏化,得隽从知冀马空。
明日还家压新酒,菊登金蕊拒霜红。

分类:

《归有日喜作》陈造 翻译、赏析和诗意

《归有日喜作》是一首宋代陈造创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归家有喜事发生,夜晚灯火依旧,早晨饭菜摆满桌。篱笆棘刺围得严实,鸟笼里的鹤被束缚住。我敢效仿那些悲愁的文人,尽管我身处困境之中。我只担心那些考试的学生,会嘲笑我这个寒冷季节的作品。但我相信风雨终会过去,庄重和雄伟的鹏鸟必然会出现。我会继续追求卓越,希望能得到聪明才智的启发,像冀马一样奔跑。明天我将回家,我将压榨新酒,菊花将开放,金黄的花蕾将拒绝霜冷。

诗意:
这首诗词表达了作者对归家的喜悦和对追求艺术的决心。诗中描绘了夜晚的灯火和早晨的丰盛,展现了家庭生活的温馨。然而,作者也表达了自己身处困境的感受,担心自己的作品会受到批评和嘲笑。尽管如此,作者仍然坚定追求卓越和创作的决心,相信自己会有所成就。诗的结尾展示了回家的期待和对未来的希望,菊花的盛开象征着秋天的美好,拒绝霜冷则表达了对逆境的抵抗和坚持。

赏析:
《归有日喜作》通过对家庭和艺术的描绘,展示了作者内心的喜悦和对未来的期许。诗词中运用了丰富的意象,如夜灯、饭菜、篱笆、鹤、风雨、鹏鸟等,将生活与自然相融合,增强了诗意的深度和情感的表达。作者通过自省和自嘲,表达了对自身处境的无奈和对未来的渴望,同时展现了不屈不挠的精神和追求卓越的决心。整首诗词情感真挚,意境丰富,既有对生活琐碎的描绘,又有对艺术追求的坚持,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只防举子诮冬烘”全诗拼音读音对照参考

guī yǒu rì xǐ zuò
归有日喜作

yè dēng chén fàn jí wéi zhòng, kǎn shù fēi náo hè zài lóng.
夜灯晨饭棘围重,槛束飞猱鹤在笼。
gǎn xiào sāo rén bēi pò è, zhǐ fáng jǔ zǐ qiào dōng hōng.
敢效骚人悲迫阨,只防举子诮冬烘。
tuán fēng dìng yǒu zhuāng péng huà, dé juàn cóng zhī jì mǎ kōng.
抟风定有庄鹏化,得隽从知冀马空。
míng rì huán jiā yā xīn jiǔ, jú dēng jīn ruǐ jù shuāng hóng.
明日还家压新酒,菊登金蕊拒霜红。

“只防举子诮冬烘”平仄韵脚

拼音:zhǐ fáng jǔ zǐ qiào dōng hōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只防举子诮冬烘”的相关诗句

“只防举子诮冬烘”的关联诗句

网友评论


* “只防举子诮冬烘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只防举子诮冬烘”出自陈造的 《归有日喜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。