“落日泛舟同醉处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日泛舟同醉处”全诗
鲙下玉盘红缕细,酒开金瓮绿醅浓。
中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。
分类:
《宴杨驸马山亭(一作陈羽诗)》朱湾 翻译、赏析和诗意
《宴杨驸马山亭(一作陈羽诗)》是一首唐代诗词,作者是朱湾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
垂杨拂岸草茸茸,
绣户窗前花影重。
鲙下玉盘红缕细,
酒开金瓮绿醅浓。
中朝驸马何平叔,
南国词人陆士龙。
落日泛舟同醉处,
回潭百丈映千峰。
译文:
垂柳拂岸,草丛茸茸,
刺绣的门前,花影重重。
玉盘里的鲤鱼下面,红丝线十分细,
酒从金瓮中开启,绿色的醅酒香浓。
朝廷中的驸马官员,姓何名平叔,
南国的诗人陆士龙。
夕阳下泛舟一同醉酒的地方,
湖水映照着百丈高的千峰。
诗意:
这首诗描绘了一个宴会的场景,地点在杨驸马的山亭。诗人通过生动的描写,展示了宴会的景象和氛围。垂柳拂岸,草丛茂盛,窗前的花影重叠,给人一种宁静而优美的感觉。诗中提到的鲤鱼、醅酒等富有南国特色的食物和饮品,增添了宴会的喜庆气氛。驸马官员和南国诗人共同出席宴会,彼此欢聚一堂,共同欣赏夕阳下泛舟的美景。湖水映照着高耸入云的山峰,给人以壮丽的景象和宁静的感受。
赏析:
《宴杨驸马山亭》通过细腻的描写和鲜明的形象展示了一个宴会的场景,以及其中融洽愉悦的氛围。垂柳、草丛、花影等景物的描绘,给人以生动的感觉,使读者仿佛身临其境。同时,诗中所用的色彩和物品的描写,如红丝线、绿醅浓、金瓮等,为诗词增添了丰富的色彩和质感。驸马官员和南国诗人的身份设置,使得宴会的氛围更具特色和魅力。而夕阳下泛舟的景象,以及湖水映照着高山的场景,给人以壮丽和宁静的感受,展示了大自然的美丽和人与自然的和谐。
整体而言,这首诗词通过描绘宴会的场景和细腻的描写,展现了丰富多彩的景象和愉悦的氛围,同时融入了自然的美景和人与自然的和谐,给人以美的享受和思考。
“落日泛舟同醉处”全诗拼音读音对照参考
yàn yáng fù mǎ shān tíng yī zuò chén yǔ shī
宴杨驸马山亭(一作陈羽诗)
chuí yáng fú àn cǎo róng róng, xiù hù chuāng qián huā yǐng zhòng.
垂杨拂岸草茸茸,绣户窗前花影重。
kuài xià yù pán hóng lǚ xì,
鲙下玉盘红缕细,
jiǔ kāi jīn wèng lǜ pēi nóng.
酒开金瓮绿醅浓。
zhōng cháo fù mǎ hé píng shū, nán guó cí rén lù shì lóng.
中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
luò rì fàn zhōu tóng zuì chù, huí tán bǎi zhàng yìng qiān fēng.
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。
“落日泛舟同醉处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。