“不减前人参白足”的意思及全诗出处和翻译赏析

不减前人参白足”出自宋代陈造的《云岩晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiǎn qián rén shēn bái zú,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不减前人参白足”全诗

《云岩晓》
深堂清话红灯续,不减前人参白足
谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。
赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。
他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。

分类:

《云岩晓》陈造 翻译、赏析和诗意

《云岩晓》是一首宋代诗词,作者是陈造。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
清晨,云岩深处的房间里,红灯继续燃烧,清香弥漫。我不敢辜负前人的教益,仍然虔诚地修习诗文。谭禅曾经评价我的诗才如僵尸般僵硬,但我更加努力,品味着芋魁,喝着分茗粥。我担忧着正直的赋税会给我带来烦恼,但我渴望能够继续享受快乐的日子。也许在未来的某一天,我会迁徙到渭北或者江东的地方,但我对于雁书定期传递的消息,却感到遗憾和无奈。

诗意:
《云岩晓》描绘了一个文人在清晨的闲暇时光中的内心世界。他在深山云岩的房间里,通过独自品味芋魁和茗粥,继续坚持着自己的诗文创作。尽管他曾受到谭禅的批评,但他并不气馁,反而更加努力。他担忧正直的赋税给他带来烦恼,但他仍然渴望能够享受快乐的日子。诗人对于未来的迁徙持有一种无奈和遗憾的心情,他意识到自己可能会错过一些重要的消息,这使得他感到惋惜。

赏析:
《云岩晓》通过描绘一位文人的生活情景,展现了他对诗文创作的坚持和对快乐生活的向往,同时也流露出一些无奈和遗憾。诗中使用了简洁而富有意境的语言,通过对红灯、芋魁和茗粥等细节的描绘,将读者带入了诗人的内心世界。诗人深知自己的不足之处,但他并不气馁,而是努力追求进步。他对于未来的迁徙持有一种矛盾的心情,既渴望新的体验和机遇,又对于离开已熟悉的环境感到遗憾。整首诗抒发了诗人对于人生的思考和感慨,展现了他对于诗文创作的执着追求和对于生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不减前人参白足”全诗拼音读音对照参考

yún yán xiǎo
云岩晓

shēn táng qīng huà hóng dēng xù, bù jiǎn qián rén shēn bái zú.
深堂清话红灯续,不减前人参白足。
tán chán lùn shī pū wèi jiāng, gèng dàn yù kuí fēn míng zhōu.
谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。
fù zū zhèng ěr yōu quē gōng, ān dé jì rì xiào yǔ tóng.
赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。
tā nián wèi běi réng jiāng dōng, yàn shū dìng fù jiē guāi féng.
他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。

“不减前人参白足”平仄韵脚

拼音:bù jiǎn qián rén shēn bái zú
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不减前人参白足”的相关诗句

“不减前人参白足”的关联诗句

网友评论


* “不减前人参白足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不减前人参白足”出自陈造的 《云岩晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。