“诗成复寄才”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成复寄才”出自宋代陈造的《次韵高缙之二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī chéng fù jì cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗成复寄才”全诗

《次韵高缙之二首》
奚囊走湖海,襟度极风流。
学力隐一敌,才健追二刘。
与时君有用,漫仕我非优。
它日霄霏上,诗成复寄才

分类:

《次韵高缙之二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵高缙之二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

奚囊走湖海,襟度极风流。
中文译文:像一个蓬头垢面的行囊,漂泊在湖海之间,风度极其潇洒。

诗意:诗人以自己为奚囊,比喻自己的形象不拘小节,自由自在地行走在湖海之间,表达了一种豪放不羁的心境。

赏析:诗人以奚囊自居,意味着不拘泥于传统的束缚,追求自由、不受拘束的生活态度。他的风度极其风流,显示了他洒脱的个性和追求自由的人生态度。这种态度也体现在他的学识和才华上,他能与一流的人物媲美,追逐着二刘(指刘备和刘备的后代刘禅)。然而,尽管他的才华出众,但在官场上却没有得到充分的发展,因此自称“漫仕我非优”,感叹自己不能在官场上有更大的作为。但他对自己的未来仍然充满期待,期望有一天能够登上更高的舞台,创作出更多的诗篇,表达自己的才华和心境。

总之,这首诗词展现了诗人陈造的豪放不羁、追求自由的性格和追求更高境界的心境,同时也抒发了他在官场上的不满和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成复寄才”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gāo jìn zhī èr shǒu
次韵高缙之二首

xī náng zǒu hú hǎi, jīn dù jí fēng liú.
奚囊走湖海,襟度极风流。
xué lì yǐn yī dí, cái jiàn zhuī èr liú.
学力隐一敌,才健追二刘。
yǔ shí jūn yǒu yòng, màn shì wǒ fēi yōu.
与时君有用,漫仕我非优。
tā rì xiāo fēi shàng, shī chéng fù jì cái.
它日霄霏上,诗成复寄才。

“诗成复寄才”平仄韵脚

拼音:shī chéng fù jì cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成复寄才”的相关诗句

“诗成复寄才”的关联诗句

网友评论


* “诗成复寄才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成复寄才”出自陈造的 《次韵高缙之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。