“回首辞穷约”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首辞穷约”出自宋代陈造的《和陶渊明二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shǒu cí qióng yuē,诗句平仄:平仄平平平。

“回首辞穷约”全诗

《和陶渊明二十首》
昔人蚁壤游,方复诧贵仕。
回首辞穷约,投分感知己。
邻鼓惊边隅,得无豢养耻。
战酣日为却,血尸三百里。
推枕视窗日,前事皆可纪。
向来心营营,乃始得真止。

分类:

《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明二十首》是陈造创作的一部诗词作品。这首诗词以古人蚁壤游为引子,表达了对名利的疑惑和对真正友谊的珍视。诗词描绘了一个游历过尘世的人,重新回首过去的种种遭遇,颇感叹忧愁。他回顾自己曾经离开繁华世界的决定,感慨万分地发现,当初的选择是多么的明智。他的心境由此得到了真正的宁静。

这首诗词通过对过往的回顾,表达了对名利和权位的疑惑和追求的终结。作者通过观察和体验,认识到财富与权势并不能带来真正的满足和内心的平静。他选择离开繁华的世界,追求内心的自由和真实的友谊。在他的心中,真正的价值在于与知己相交,而非追逐虚荣和物质的财富。

这首诗词以简洁明快的语言,揭示了作者的思想感情。通过对过去经历的回顾,作者感慨万分地发现,离开喧嚣的世界,亲近自然,与知己相伴,才是真正的人生价值所在。诗词中的景物描写和情感抒发相结合,既有对世俗的厌倦和追求的终结,又有对真正友谊和内心平静的赞美。

这首诗词通过简洁明快的语言,表达了对名利追求的质疑和对真正友谊价值的肯定。作者在离开繁华世界后,体验到了内心的安宁和真正的满足。这首诗词可以让读者反思人生的真正价值所在,引发对名利追求的思考,同时也赞美了知己和内心平静的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首辞穷约”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首

xī rén yǐ rǎng yóu, fāng fù chà guì shì.
昔人蚁壤游,方复诧贵仕。
huí shǒu cí qióng yuē, tóu fēn gǎn zhī jǐ.
回首辞穷约,投分感知己。
lín gǔ jīng biān yú, dé wú huàn yǎng chǐ.
邻鼓惊边隅,得无豢养耻。
zhàn hān rì wèi què, xuè shī sān bǎi lǐ.
战酣日为却,血尸三百里。
tuī zhěn shì chuāng rì, qián shì jiē kě jì.
推枕视窗日,前事皆可纪。
xiàng lái xīn yíng yíng, nǎi shǐ dé zhēn zhǐ.
向来心营营,乃始得真止。

“回首辞穷约”平仄韵脚

拼音:huí shǒu cí qióng yuē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首辞穷约”的相关诗句

“回首辞穷约”的关联诗句

网友评论


* “回首辞穷约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首辞穷约”出自陈造的 《和陶渊明二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。