“眷我凉凉山泽臞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眷我凉凉山泽臞”全诗
惟师表表丛林秀,眷我凉凉山泽臞。
晨饭每同三韭陋,夜棋常办百筹输。
一书未负西飞翼,满寄清风到座隅。
分类:
《寄高邮僧》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄高邮僧》是陈造在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门巷静谧,草木无人修剪,
小轩中只摆放着两团蒲草。
只有师表在丛林中显得娴静秀丽,
眷恋我这清凉的山泽深处。
晨饭时只有三根韭菜,简陋而朴实,
夜晚常常下棋,百计筹划却常输。
我写的书信一直未曾负了西飞的翼,
满怀思念,寄托着清风,传到你的座隅。
诗意:
《寄高邮僧》表达了作者对远离尘嚣的僧侣生活的向往和赞美。诗中描绘了僧侣的居所简朴静谧,门庭无人整修,只有几束蒲草作为坐席。作者通过对僧侣的生活环境的描绘,表达了对清净和宁静生活的向往。诗人将僧侣称为"师表",并赞美其在丛林中显得秀丽而娴静,表达了对僧侣精神境界的敬佩和推崇。作者将自己的思念之情寄托于清风之中,期待自己写的书信能飞翔到僧侣所在的僻静之地。
赏析:
《寄高邮僧》通过对僧侣生活的描绘,展现了作者对宁静和朴素生活的向往。诗中的小轩、草木、蒲草等形象都强调了简朴和静谧的氛围。作者将僧侣称为"师表",显示出对其精神品质和修行成果的赞美。同时,诗中的"眷恋我这清凉的山泽深处"表达了作者对自然环境的眷恋和喜爱。整首诗透露出一种追求心灵净化和远离尘嚣的意境,让人感受到宁静与自由的美好。
作者把自己的思念寄托于清风之中,表达了对僧侣的思念之情。这种思念不仅仅是对僧侣个体的思念,更是对僧侣生活方式的向往和赞美。诗人希望自己写的书信能够像西飞的翼一样,传达到僧侣所在的僻静之地,以此表达对僧侣境界和思想的崇敬之情。
《寄高邮僧》以简洁的语言和鲜明的意象,表达了作者对清净生活和僧侣的向往,展现了对自然和精神境界的追求,具有一定的哲理意味,使人在喧嚣的现实中感受到一丝宁静和净化的力量。
“眷我凉凉山泽臞”全诗拼音读音对照参考
jì gāo yóu sēng
寄高邮僧
mén xiàng xiāo rán cǎo bù chú, xiǎo xuān zhǐ zhì liǎng tuán pú.
门巷萧然草不锄,小轩只置两团蒲。
wéi shī biǎo biǎo cóng lín xiù, juàn wǒ liáng liáng shān zé qú.
惟师表表丛林秀,眷我凉凉山泽臞。
chén fàn měi tóng sān jiǔ lòu, yè qí cháng bàn bǎi chóu shū.
晨饭每同三韭陋,夜棋常办百筹输。
yī shū wèi fù xī fēi yì, mǎn jì qīng fēng dào zuò yú.
一书未负西飞翼,满寄清风到座隅。
“眷我凉凉山泽臞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。