“明年春雁足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年春雁足”全诗
能文才倚马,作意付焚舟。
士价知名下,医门要担头。
明年春雁足,询我贺书邮。
分类:
《送高缙之归谋武林结课二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《送高缙之归谋武林结课二首》是宋代作家陈造所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
高缙归去谋武林,两首课程已结束。
群英辐辏的地方,皇州与别的州有所不同。
他以才华倚马而立,用意将命运付诸一炬舟。
他的士价已经知名,医门也要承担头重担。
明年春天的雁儿飞来,问我是否收到他的贺书邮件。
诗意:
《送高缙之归谋武林结课二首》描绘了一个士人离开故土,前往武林寻求发展的情景。诗人表达了对高缙士人的祝福和送别,同时也展现了对他的敬佩与期待。诗中既有对高缙个人才华的赞美,也有对他身份地位的肯定。整首诗透露出对士人的关注与鼓励,以及对未来的期望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了高缙离开故土,前往武林的场景。诗人通过描述高缙的才华和决心,展现了他在武林中的抱负和决意。诗中的"群英辐辏"和"士价知名"表明高缙在文坛和社会上都取得了一定的成就和声望。"倚马"和"付焚舟"则象征着他的决心和勇气,愿意把一切赌注都放在追求理想的道路上。
诗词最后提到了明年春天的雁儿,暗示着高缙将会在未来取得更大的成就并向诗人报喜。整首诗充满了对高缙的祝福和期待,表达了诗人对他的赞赏和鼓励。
总体而言,这首诗词以简练的语言,凝练地表达了对士人高缙的送别和祝福,同时展现了对他的才华和决心的肯定。诗词流畅自然,意境深远,给人以勉励和启示,让人对士人的追求和未来充满期待。
“明年春雁足”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo jìn zhī guī móu wǔ lín jié kè èr shǒu
送高缙之归谋武林结课二首
fú còu qún yīng dì, huáng zhōu yì bié zhōu.
辐辏群英地,皇州异别州。
néng wén cái yǐ mǎ, zuò yì fù fén zhōu.
能文才倚马,作意付焚舟。
shì jià zhī míng xià, yī mén yào dān tóu.
士价知名下,医门要担头。
míng nián chūn yàn zú, xún wǒ hè shū yóu.
明年春雁足,询我贺书邮。
“明年春雁足”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。