“锺鸣已饭尚来游”的意思及全诗出处和翻译赏析

锺鸣已饭尚来游”出自宋代陈造的《题坟庵壁四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng míng yǐ fàn shàng lái yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“锺鸣已饭尚来游”全诗

《题坟庵壁四首》
锺鸣已饭尚来游,竹好排门不待求。
争席馈浆吾不计,此身沧海信虚舟。

分类:

《题坟庵壁四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题坟庵壁四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

锺鸣已饭尚来游,
竹好排门不待求。
争席馈浆吾不计,
此身沧海信虚舟。

译文:
钟声已经敲响,但饭菜尚未上桌,客人仍在前来游玩,
这里的竹子好到不需要特意邀请就自己排列成行。
争抢座位,争相奉上美酒,但我不计较,
因为我明白,这个身体就像是一艘虚幻的小舟,漂泊在茫茫的大海上。

诗意和赏析:
这首诗以坟庵(庵是佛教寺庙的别称)为背景,描绘了一种淡泊名利、超脱尘世的心境和人生态度。诗人陈造通过坟庵的景象和自然元素,表达了对物质欲望的超越和对人世间繁华的淡漠态度。

第一联写道,钟声响起,但是饭菜尚未准备好,客人却已经来到庵中游玩。这里的“钟鸣已饭尚来游”暗示了时光的流转,人们在短暂的生命中纷纷来去,而诗人却宁静地坐在坟庵中享受园林之美。

第二联描绘了庵内的竹子,它们优雅地排列着,不需要人为的修整和安排。这里的“竹好排门不待求”表达了自然之美与人为世俗之美的对比。竹子作为一种常见的自然景物,具有朴素、高洁的品质,与庵中的境界相互呼应。

第三联表达了诗人对名利的淡泊态度。在庵中,人们争抢座位,争相奉上美酒,但诗人不计较,他对这些世俗的追逐不感兴趣,因为他深知这些都是短暂的欢愉与享受。

最后一联以“此身沧海信虚舟”作结,表达了诗人对于人生的深刻思考。沧海象征着辽阔、无垠的世界,而虚舟则代表着人的一生。诗人通过这样的比喻,暗示了人生的脆弱和短暂。他认为自己的一生犹如漂泊在茫茫大海上的小舟,虚无飘渺,需要保持一种超然和宁静的心态。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对人生和世俗的冷静观察和超脱态度。通过坟庵的景象和自然元素的描绘,诗人传达了对名利的淡泊、对世俗的超越以及对人生渺茫的思考。这首诗以其深邃的意境和超然的境界,展示了宋代文人的清雅风骨和超拔情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锺鸣已饭尚来游”全诗拼音读音对照参考

tí fén ān bì sì shǒu
题坟庵壁四首

zhōng míng yǐ fàn shàng lái yóu, zhú hǎo pái mén bù dài qiú.
锺鸣已饭尚来游,竹好排门不待求。
zhēng xí kuì jiāng wú bù jì, cǐ shēn cāng hǎi xìn xū zhōu.
争席馈浆吾不计,此身沧海信虚舟。

“锺鸣已饭尚来游”平仄韵脚

拼音:zhōng míng yǐ fàn shàng lái yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锺鸣已饭尚来游”的相关诗句

“锺鸣已饭尚来游”的关联诗句

网友评论


* “锺鸣已饭尚来游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锺鸣已饭尚来游”出自陈造的 《题坟庵壁四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。