“高燕况叨琼作醴”的意思及全诗出处和翻译赏析

高燕况叨琼作醴”出自宋代陈造的《杨侍郎召饭再用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo yàn kuàng dāo qióng zuò lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“高燕况叨琼作醴”全诗

《杨侍郎召饭再用韵》
升沉渠敢话齐年,妙句推褒辈行然。
高燕况叨琼作醴,凡骀底称玉为鞭。
歌终画扇犹庶面,舞困欹花半压肩。
此去隽游萦客梦,梦陪笙鹤下琼田。

分类:

《杨侍郎召饭再用韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《杨侍郎召饭再用韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
杨侍郎召我共进饭食,再次用韵言谈盛年。
他的妙句推崇着我的行为,充满了赞美之情。
在高高的宴席上,他端起琼浆为我斟满,就像平常一样。
即使是普通的骀底也被称为玉制的鞭子。
歌声停止后,绘画的扇子依然展示美好的面庞。
舞蹈疲倦时,欹斜的花朵压低了双肩。
我即将离去,留下美好的回忆,使我的客人们的梦境充满了快乐。
在梦中,笙管与仙鹤共舞,降临到琼田之上。

诗意:
《杨侍郎召饭再用韵》描绘了一个宴会场景,主人杨侍郎邀请诗人一同共进饭食,并通过诗词来赞美诗人的才华和行为。诗中描述了宴会上的琼浆美酒、绘画的扇子、舞蹈以及美丽的花朵,表达了宴会的欢乐和诗人的离别之情。整首诗以轻松愉快的语调,展示了宴会的热闹和诗人与主人间的友谊。

赏析:
这首诗以描绘宴会场景为主线,通过细腻的描写和华丽的词藻,展示了宋代文人士大夫的生活情趣和交往方式。诗人陈造在诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如将普通的骀底称作玉制的鞭子,将舞蹈疲倦时的姿态形容为花朵压低双肩等,使整个宴会场景显得华美而生动。诗人的离别之情也透过诗中的细节表达出来,让读者感受到离别的哀愁与不舍。

此诗展示了宋代文人对宴会文化的热衷,以及他们对诗词的高度重视和追求。通过赏析这首诗词,我们可以感受到宋代文人的生活情趣、交往方式以及他们对诗歌艺术的热爱,同时也能体会到诗人表达的友谊和离别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高燕况叨琼作醴”全诗拼音读音对照参考

yáng shì láng zhào fàn zài yòng yùn
杨侍郎召饭再用韵

shēng chén qú gǎn huà qí nián, miào jù tuī bāo bèi xíng rán.
升沉渠敢话齐年,妙句推褒辈行然。
gāo yàn kuàng dāo qióng zuò lǐ, fán dài dǐ chēng yù wèi biān.
高燕况叨琼作醴,凡骀底称玉为鞭。
gē zhōng huà shàn yóu shù miàn, wǔ kùn yī huā bàn yā jiān.
歌终画扇犹庶面,舞困欹花半压肩。
cǐ qù juàn yóu yíng kè mèng, mèng péi shēng hè xià qióng tián.
此去隽游萦客梦,梦陪笙鹤下琼田。

“高燕况叨琼作醴”平仄韵脚

拼音:gāo yàn kuàng dāo qióng zuò lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高燕况叨琼作醴”的相关诗句

“高燕况叨琼作醴”的关联诗句

网友评论


* “高燕况叨琼作醴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高燕况叨琼作醴”出自陈造的 《杨侍郎召饭再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。