“高僧苦行频”的意思及全诗出处和翻译赏析

高僧苦行频”出自唐代丘丹的《萧山祗园寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo sēng kǔ xíng pín,诗句平仄:平平仄平平。

“高僧苦行频”全诗

《萧山祗园寺》
东晋许征君,西方彦上人。
生时犹定见,悟后了前因。
灵塔多年古,高僧苦行频
碑存才记日,藤老岂知春。
车骑归萧詧,云林识许询。
千秋不相见,悟定是吾身。

分类:

作者简介(丘丹)

丘丹头像

丘丹(约公元780年前后在世)字不详,唐(618-907)丘为弟,苏州嘉兴(今浙江嘉兴市南)人。生卒年均不详,约唐德宗建中初前后在世。初为诸暨令。历检校尚书户部员外郎,兼侍御史。贞元初,隐临平山。与韦应物(737-约789)、鲍防、吕渭诸牧守往还。贞元十一年(795),户部员外郎丘上卿为碑记德焉。丹所作诗,今所见者为全唐诗录存之十一首。

《萧山祗园寺》丘丹 翻译、赏析和诗意

《萧山祗园寺》是一首唐代诗词,作者是丘丹。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东晋许征君,西方彦上人。
生时犹定见,悟后了前因。
灵塔多年古,高僧苦行频。
碑存才记日,藤老岂知春。
车骑归萧詧,云林识许询。
千秋不相见,悟定是吾身。

诗意:
这首诗词描述了一个人通过参观萧山祗园寺的经历,思考生命的意义和人生的奥秘。诗人通过描绘古老的灵塔、苦行的高僧以及记录历史的碑文,表达了对生命的思考和领悟。诗人认识到生命的短暂和无常,并意识到自身的存在也将会消逝,因此他深刻地认识到领悟人生的重要性。

赏析:
《萧山祗园寺》以简洁而富有意境的语言,表达了深刻的哲理。诗中的描写主要集中在萧山祗园寺的景物和历史遗迹上。灵塔的存在象征着历史的悠久和传承的智慧,高僧苦行的形象展示了修行和追求真理的精神。碑文的记载则将过去的辉煌和才华永久地镌刻在历史中。然而,藤老不知春的描写却暗示着时间的无情和人事的更迭。

诗词的最后两句表达了诗人对自身境遇和生命意义的思考。车骑归萧詧和云林识许询是对历史人物的提及,通过对历史的回顾和对现实的观察,诗人意识到千秋之间的人与人之间的相遇和分离都是短暂的。最后一句表达了诗人对人生的领悟,他认识到真正的智慧和领悟只能从内心发现,只有通过自我认知和体悟,才能真正领悟到人生的真谛。

整首诗词以简练的语言和精炼的形象展示了生命的短暂和无常,以及对人生意义的深思。通过描述历史的遗迹和人事的更迭,诗人表达了对人生的思考和领悟,引导读者思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高僧苦行频”全诗拼音读音对照参考

xiāo shān zhī yuán sì
萧山祗园寺

dōng jìn xǔ zhēng jūn, xī fāng yàn shàng rén.
东晋许征君,西方彦上人。
shēng shí yóu dìng jiàn, wù hòu le qián yīn.
生时犹定见,悟后了前因。
líng tǎ duō nián gǔ, gāo sēng kǔ xíng pín.
灵塔多年古,高僧苦行频。
bēi cún cái jì rì, téng lǎo qǐ zhī chūn.
碑存才记日,藤老岂知春。
chē qí guī xiāo chá, yún lín shí xǔ xún.
车骑归萧詧,云林识许询。
qiān qiū bù xiāng jiàn, wù dìng shì wú shēn.
千秋不相见,悟定是吾身。

“高僧苦行频”平仄韵脚

拼音:gāo sēng kǔ xíng pín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高僧苦行频”的相关诗句

“高僧苦行频”的关联诗句

网友评论

* “高僧苦行频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高僧苦行频”出自丘丹的 《萧山祗园寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。