“幽芳浩难收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽芳浩难收”全诗
溯洄得蹊间,微步理旧游。
鲜鲜见新枝,幽芳浩难收。
回首城市尘,所憩因少留。
分类:
《八月二十五日过南豅》韩淲 翻译、赏析和诗意
《八月二十五日过南豅》是宋代诗人韩淲的作品。这首诗以八月二十五日的南豅之行为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对时光流转的感慨之情。
诗词的中文译文如下:
岩桂苦未花,寻香上扁舟。
溯洄得蹊间,微步理旧游。
鲜鲜见新枝,幽芳浩难收。
回首城市尘,所憩因少留。
这首诗的诗意和赏析如下:
诗的前两句描述了岩桂树尚未开花,诗人乘着小舟寻找香气的情景。岩桂是一种生长在山岩上的桂花树,它的花朵芳香扑鼻,但此时依然未开放。诗人乘舟寻香,意味着他怀揣着对美好事物的向往,希望在自然中寻找灵感和慰藉。
接下来的两句描述了诗人沿着溪流逆流而上,进入了一片幽静的地方,微步细行,整理着旧日的游历。这里的"溯洄得蹊间,微步理旧游"表达了诗人追溯往事、回忆过往的心境。在安静的环境中,诗人通过细心观察和反思,整理自己以往的游历和经历。
倒数第二句描述了诗人看到一些崭新的枝条,这些新枝展现出鲜活的绿意,但幽香却难以捕捉。这里的"鲜鲜见新枝,幽芳浩难收"表达了对新生事物的喜悦,但又感叹其中的幽香无法被完全把握和珍藏。这也可以理解为诗人对时光的感慨,新的事物不断涌现,但其中的美好往往难以持久。
最后一句描述了诗人回首城市的尘嚣,他所停留的地方因为时间短暂而显得有限。"所憩因少留"表达了诗人对逝去时光的惋惜和对流年匆匆的感慨。诗人在自然中的闲适与城市中的喧嚣形成了鲜明的对比,也反映了他追求宁静和独处的心境。
整首诗以描绘自然景色为主线,通过对自然环境中的感触和情感的抒发,表达了诗人对美好事物的追求、对时光流转的思考以及对都市生活的反思。同时,诗人通过对自然的观察和感受,唤起读者对大自然的独特魅力和对生活中瞬息万变的深思。
“幽芳浩难收”全诗拼音读音对照参考
bā yuè èr shí wǔ rì guò nán lóng
八月二十五日过南豅
yán guì kǔ wèi huā, xún xiāng shàng piān zhōu.
岩桂苦未花,寻香上扁舟。
sù huí dé qī jiān, wēi bù lǐ jiù yóu.
溯洄得蹊间,微步理旧游。
xiān xiǎn jiàn xīn zhī, yōu fāng hào nán shōu.
鲜鲜见新枝,幽芳浩难收。
huí shǒu chéng shì chén, suǒ qì yīn shǎo liú.
回首城市尘,所憩因少留。
“幽芳浩难收”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。