“何日上饶行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日上饶行”出自宋代韩淲的《八月四日仁甫行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì shàng ráo xíng,诗句平仄:平仄仄平平。
“何日上饶行”全诗
《八月四日仁甫行》
投老不堪别,莫云师友情。
当时建阳聚,何日上饶行。
旧事消除尽,新愁积渐生。
酒杯无浪与,醉醒是秋声。
当时建阳聚,何日上饶行。
旧事消除尽,新愁积渐生。
酒杯无浪与,醉醒是秋声。
分类:
《八月四日仁甫行》韩淲 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代诗人韩淲的诗作《八月四日仁甫行》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
投老不堪别,
莫云师友情。
当时建阳聚,
何日上饶行。
旧事消除尽,
新愁积渐生。
酒杯无浪与,
醉醒是秋声。
诗意:
这首诗表达了诗人对离别之情的思索和感慨。诗人说自己无法忍受与老朋友分别的痛苦,告诫别人不要轻言说这是师友之情。他回忆起曾经在建阳相聚的时光,希望能再次相聚于上饶。旧时的往事已经逐渐消散,而新的忧虑却渐渐产生。他认为酒杯中没有了波浪,只剩下秋天的声音,暗喻自己内心的动荡和无奈。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的离愁别绪。诗中的"投老不堪别"一句表达了诗人对离别的无奈和痛苦之情,"莫云师友情"则是诗人对人们不要轻易用"师友情"来形容离别的忧伤提出的警示。诗人通过建阳和上饶这两个地名,勾起了他曾经与朋友们相聚的场景,表达了对再次相聚的渴望。诗的后半部分,诗人以酒杯和秋声作为象征,将自己内心的动荡与无奈表现得淋漓尽致。整首诗虽然篇幅不长,却通过简洁的语言展示了诗人的情感和内心的起伏,给人以深思和共鸣。
“何日上饶行”全诗拼音读音对照参考
bā yuè sì rì rén fǔ xíng
八月四日仁甫行
tóu lǎo bù kān bié, mò yún shī yǒu qíng.
投老不堪别,莫云师友情。
dāng shí jiàn yáng jù, hé rì shàng ráo xíng.
当时建阳聚,何日上饶行。
jiù shì xiāo chú jǐn, xīn chóu jī jiàn shēng.
旧事消除尽,新愁积渐生。
jiǔ bēi wú làng yǔ, zuì xǐng shì qiū shēng.
酒杯无浪与,醉醒是秋声。
“何日上饶行”平仄韵脚
拼音:hé rì shàng ráo xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何日上饶行”的相关诗句
“何日上饶行”的关联诗句
网友评论
* “何日上饶行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日上饶行”出自韩淲的 《八月四日仁甫行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。