“枣熟花香道力肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

枣熟花香道力肥”出自宋代吴泳的《寿崔侍郎三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo shú huā xiāng dào lì féi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“枣熟花香道力肥”全诗

《寿崔侍郎三首》
天开碧落洗云扉,暂辍仙郎下紫微。
独有素琴随从橐,更无侍史护朝衣。
霜清潦净荣名薄,枣熟花香道力肥
列炬照空还岁晚,明年仍傍火城归。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿崔侍郎三首》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿崔侍郎三首》是宋代吴泳创作的一首诗词。诗意表达了对崔侍郎的祝福和赞美,以及对他在官场上的坚定和自信。

诗词表达了一种庄严而豪放的气势。天空开阔如碧落,清澈的云彩洗净了门扉。吴泳将崔侍郎比喻为仙人,他暂时停下了在紫微星下的工作。崔侍郎独自拥有一把素琴,它是他随身携带的,没有侍史来守护他的朝服。这表明崔侍郎在官场上独立自主,不依赖其他人的帮助。

诗中提到霜清潦净,意味着崔侍郎的名声虽然不显赫,但清澈无瑕。枣熟花香暗示着他的道德品质和才干已经成熟,充满力量。列炬照空还岁晚,预示着明年他将再次回到位于火城的官职上,继续为国家效力。

这首诗词充满了对崔侍郎的钦佩和祝福,表达了吴泳对他的赞美和信任。同时,通过描绘崔侍郎在官场上的独立和坚定,诗人也传达了对自立自强、不受他人左右的价值观的肯定。整首诗词以简洁明快的语言展现了崔侍郎的形象和他的功绩,给人一种庄重而豪放的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枣熟花香道力肥”全诗拼音读音对照参考

shòu cuī shì láng sān shǒu
寿崔侍郎三首

tiān kāi bì luò xǐ yún fēi, zàn chuò xiān láng xià zǐ wēi.
天开碧落洗云扉,暂辍仙郎下紫微。
dú yǒu sù qín suí cóng tuó, gèng wú shì shǐ hù cháo yī.
独有素琴随从橐,更无侍史护朝衣。
shuāng qīng lǎo jìng róng míng báo, zǎo shú huā xiāng dào lì féi.
霜清潦净荣名薄,枣熟花香道力肥。
liè jù zhào kōng hái suì wǎn, míng nián réng bàng huǒ chéng guī.
列炬照空还岁晚,明年仍傍火城归。

“枣熟花香道力肥”平仄韵脚

拼音:zǎo shú huā xiāng dào lì féi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枣熟花香道力肥”的相关诗句

“枣熟花香道力肥”的关联诗句

网友评论


* “枣熟花香道力肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枣熟花香道力肥”出自吴泳的 《寿崔侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。