“撇却云雾窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

撇却云雾窗”出自宋代吴泳的《送陈和仲常博倅嘉禾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piē què yún wù chuāng,诗句平仄:平仄平仄平。

“撇却云雾窗”全诗

《送陈和仲常博倅嘉禾》
柳色媚别驾,桐花夹行舟。
慈湖一片心,不上富贵钩。
撇却云雾窗,分渠月波楼。
但有月长清,何妨波漫流。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送陈和仲常博倅嘉禾》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送陈和仲常博倅嘉禾》是宋代吴泳的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳色媚别驾,
桐花夹行舟。
慈湖一片心,
不上富贵钩。

撇却云雾窗,
分渠月波楼。
但有月长清,
何妨波漫流。

诗词以描述送行的场景为主题,表达了作者对陈和仲常博倅嘉禾的祝福与告别之情。

诗中描绘了柳树婆娑的景象,柳色媚人,给别离的驾车增添了一分柔美的情调。同时,桐花点缀其中,夹在行舟之间,给画面增添了一丝清新的气息。

接下来,诗人将目光转向慈湖,用"一片心"来形容它,表达了湖水的宁静和纯净。作者以湖水的形象来寄托对陈和仲常的祝福,表达了一份真挚的情感,认为他们不必追逐富贵的权势,只需心怀善意,保持纯净的心灵即可。

诗人进一步表达了对陈和仲常离去的惋惜之情。他舍去了云雾窗,意味着舍弃了繁华喧嚣的世俗之物。分渠月波楼暗示了他们离开的地方,月光倾泻而下,映照在波澜起伏的水面上,构成了一幅宁静而美丽的画面。

最后两句诗表达了诗人对陈和仲常前程的祝福。月亮永存清明的形象象征着纯洁和持久,而水波的流动则象征着他们的前途。诗人认为,即使他们离开了眼下的环境,也并不妨碍他们的人生之路,他们依然可以在广阔的世界中自由流动,发展和展示自己的才华。

这首诗词以细腻的描写和寓意深远的意象,表达了对别离者的美好祝愿和对人生道路的思考。它以简洁的语言,通过自然景物和抽象意象的运用,展示了作者对于情感、人生和追求的独特见解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撇却云雾窗”全诗拼音读音对照参考

sòng chén hé zhòng cháng bó cuì jiā hé
送陈和仲常博倅嘉禾

liǔ sè mèi bié jià, tóng huā jiā xíng zhōu.
柳色媚别驾,桐花夹行舟。
cí hú yī piàn xīn, bù shàng fù guì gōu.
慈湖一片心,不上富贵钩。
piē què yún wù chuāng, fēn qú yuè bō lóu.
撇却云雾窗,分渠月波楼。
dàn yǒu yuè cháng qīng, hé fáng bō màn liú.
但有月长清,何妨波漫流。

“撇却云雾窗”平仄韵脚

拼音:piē què yún wù chuāng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撇却云雾窗”的相关诗句

“撇却云雾窗”的关联诗句

网友评论


* “撇却云雾窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撇却云雾窗”出自吴泳的 《送陈和仲常博倅嘉禾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。