“人酣莺花国”的意思及全诗出处和翻译赏析

人酣莺花国”出自宋代吴泳的《寿魏鹤山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén hān yīng huā guó,诗句平仄:平平平平平。

“人酣莺花国”全诗

《寿魏鹤山》
濂溪雅爱莲,程子乐观鱼。
生机不停息,天理原平铺。
美人湖上来,挹绣天东隅。
清气荡喧浊,德风振纤枯。
人酣莺花国,雨满菜豆区。
肯縻尔好爵,而夺渠贞符。
鹰鸇好弹击,乃谓鸾凤疎。
原言崇明德,永作国璠玙。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿魏鹤山》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿魏鹤山》是宋代吴泳所作的一首诗词。该诗以自然景物为背景,表达了作者对美好生活和社会和谐的向往与赞美。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寿魏鹤山
鹤山上的寿礼

这是一首描写濂溪雅致的莲花和程子欣赏游鱼的诗词。莲花展示了生命的活力,不停地生长,而自然界的平衡也在天地间展开。美人从湖水上升起,如同捧起一缕美丽的东方阳光。清新的气息冲刷着喧嚣和浊气,美德的风声振动了纤弱的凋零。人们陶醉在酣畅的春天中,鸟儿歌唱,花儿盛开,国家繁荣昌盛,田野满布雨水,菜豆蔓延成片。你愿意奉献出你出色的才能,以夺取你应得的荣耀。就像鹰和鹞鹰熟练地抓击猎物一样,被称为凤凰的鸟类却疏远了它。这是对高尚品德的赞美,将永远作为国家的宝石。

赏析:
《寿魏鹤山》这首诗词以写景的手法,通过对自然景物的描绘来表达作者对理想生活和社会和谐的向往。莲花和游鱼象征着生命的蓬勃与自由,展示了生命的力量和美好。诗中的美人和湖水的描写增添了一份浪漫和唯美的氛围。清气荡喧浊、德风振纤枯这些描写表达了作者对社会道德风尚的期望和赞美。最后,诗中的鹰和鹞鹰以及被称为凤凰的鸟类的对比,突出了高尚品德的重要性。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对美好生活和社会的热爱和追求,给人一种宁静、和谐的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人酣莺花国”全诗拼音读音对照参考

shòu wèi hè shān
寿魏鹤山

lián xī yǎ ài lián, chéng zǐ lè guān yú.
濂溪雅爱莲,程子乐观鱼。
shēng jī bù tíng xī, tiān lǐ yuán píng pù.
生机不停息,天理原平铺。
měi rén hú shàng lái, yì xiù tiān dōng yú.
美人湖上来,挹绣天东隅。
qīng qì dàng xuān zhuó, dé fēng zhèn xiān kū.
清气荡喧浊,德风振纤枯。
rén hān yīng huā guó, yǔ mǎn cài dòu qū.
人酣莺花国,雨满菜豆区。
kěn mí ěr hǎo jué, ér duó qú zhēn fú.
肯縻尔好爵,而夺渠贞符。
yīng zhān hǎo dàn jī, nǎi wèi luán fèng shū.
鹰鸇好弹击,乃谓鸾凤疎。
yuán yán chóng míng dé, yǒng zuò guó fán yú.
原言崇明德,永作国璠玙。

“人酣莺花国”平仄韵脚

拼音:rén hān yīng huā guó
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人酣莺花国”的相关诗句

“人酣莺花国”的关联诗句

网友评论


* “人酣莺花国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人酣莺花国”出自吴泳的 《寿魏鹤山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。