“箕裘户部清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箕裘户部清”全诗
官终一麾守,事历五廷评。
挂壁琴无谱,传家砚有名。
东风吹画翣,溪上若为情。
分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《挽李寺丞》吴泳 翻译、赏析和诗意
《挽李寺丞》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
挽李寺丞
文南中原旧,箕裘户部清。
官终一麾守,事历五廷评。
挂壁琴无谱,传家砚有名。
东风吹画翣,溪上若为情。
译文:
送别李寺丞
出生于南方的李寺丞,来到中原古都。
他身穿简朴的箕裘,为户部清官。
他一生忠诚地为国效力,终身守卫着一面旗帜。
他的事迹载入了五朝历史评书。
在他的书房挂着一把无谱的琴,家传下来的砚台也很有名。
当东风吹过画廊,仿佛溪水也为他的离别而感伤。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫李寺丞的官员的离别场景。李寺丞出身南方,被派遣到中原,成为了户部清官。他一生忠诚勤奋,为国家效力,最终守卫着一面旗帜。他的事迹被历朝历代的人们所评价和传颂。诗人描绘了李寺丞的书房,墙上挂着一把没有谱的琴,而他家传的砚台也有很高的声望。当东风吹过画廊的时候,似乎溪水也为他的离别而感到情绪悲伤。
赏析:
《挽李寺丞》通过描绘一个官员的离别场景,展现了宋代时期忠诚职守的精神风貌。李寺丞作为一个来自南方的官员,被调派到中原,他身穿箕裘,简朴而清廉。他在职位上表现出忠诚和努力,最终守卫着一面旗帜,受到历朝历代的赞誉。诗中提到了李寺丞的书房,挂着一把没有谱的琴,以及家传的有名砚台,这些细节反映了李寺丞家族的文化底蕴和传统。最后,诗人通过描写东风吹拂画廊和溪水似乎为离别而感伤,增添了离别的情愫和诗词的情感色彩。
这首诗词以简洁明快的语言展示了李寺丞的形象和故事,表现出忠诚、清廉和离别的主题,同时也展现了宋代社会风貌。通过对李寺丞的描述和描绘,诗词唤起了读者对于历史人物的敬意和对于离别的思考。
“箕裘户部清”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ sì chéng
挽李寺丞
wén nán zhōng yuán jiù, jī qiú hù bù qīng.
文南中原旧,箕裘户部清。
guān zhōng yī huī shǒu, shì lì wǔ tíng píng.
官终一麾守,事历五廷评。
guà bì qín wú pǔ, chuán jiā yàn yǒu míng.
挂壁琴无谱,传家砚有名。
dōng fēng chuī huà shà, xī shàng ruò wéi qíng.
东风吹画翣,溪上若为情。
“箕裘户部清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。