“龙媒妇尽朔庭空”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙媒妇尽朔庭空”出自宋代吴泳的《安西马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“龙媒妇尽朔庭空”全诗

《安西马》
月胁霜飞镜夹瞳,龙媒妇尽朔庭空
沙丘尚有真骊牡,端自方皋一雇中。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《安西马》吴泳 翻译、赏析和诗意

《安西马》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
月光如霜飞舞在镜子上,龙脉的媒人已经消失在朔风的庭院中。沙丘上仍然有真正的骊牡马,它们自豪地在方皋草原上奔驰,一片草地中只有它们相伴。

诗意:
这首诗词描绘了一个安西马的场景。诗人以独特的视角,通过月光映照在镜子上、龙脉媒人消失在朔风庭院中、沙丘上的骊牡马等形象,表达了对辽远西域的遥远思念和对珍贵文化遗产的珍重之情。诗中所称的"安西"指的是宋代时位于今天中国新疆地区的西域地区。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对西域地区的向往和对中原文化的认同。诗中的月光、镜子、龙脉等意象,将西域的神秘和辽远感传达给读者,使人们对这个地区产生了浓厚的兴趣和好奇心。同时,诗中提到的骊牡马,代表着西域地区的特产和珍宝,突显了该地区的独特性和重要性。

整首诗以简练的语言和形象细腻的描写,展现了诗人对西域地区的景物和文化的独特感悟。通过对于西域的渴望和对于文化的赞美,诗词传达了作者的情感和思绪,让读者在阅读中感受到了诗人对于远方的向往和对于珍贵文化的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙媒妇尽朔庭空”全诗拼音读音对照参考

ān xī mǎ
安西马

yuè xié shuāng fēi jìng jiā tóng, lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng.
月胁霜飞镜夹瞳,龙媒妇尽朔庭空。
shā qiū shàng yǒu zhēn lí mǔ, duān zì fāng gāo yī gù zhōng.
沙丘尚有真骊牡,端自方皋一雇中。

“龙媒妇尽朔庭空”平仄韵脚

拼音:lóng méi fù jǐn shuò tíng kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙媒妇尽朔庭空”的相关诗句

“龙媒妇尽朔庭空”的关联诗句

网友评论


* “龙媒妇尽朔庭空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙媒妇尽朔庭空”出自吴泳的 《安西马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。