“丈人鲁诸生”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈人鲁诸生”出自宋代陈师道的《寄外舅郭大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng rén lǔ zhū shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“丈人鲁诸生”全诗

《寄外舅郭大夫》
丈人鲁诸生,明刑如皋陶。
幸宽右顾忧,未惜一身遥。
西南万里行,可以断绳桥。
慎勿用惠文,神母仁如尧。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄外舅郭大夫》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄外舅郭大夫》是宋代诗人陈师道所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
丈人是鲁地的士人,治理刑法如同皋陶。他幸运地被提拔为官,却不舍得离开远方。他踏着万里西南之行,可以断绝故乡的牵绊。请你谨慎行事,不要效仿惠文王的行为,因为神母把仁德赋予了尧舜。

诗意:
这首诗词表达了诗人对舅舅郭大夫的思念和祝福。舅舅是一位鲁地的士人,他在治理刑法方面有着出色的表现,被比作了古代传说中的皋陶。诗人称他为丈人,表示尊敬和亲近的关系。舅舅得到宽宏大量的上司的关照,但他却不忍离开远方,表现出他对故乡的深深眷恋和对家人的牵挂。诗人希望舅舅行事谨慎,不要学习古代惠文王的行为,因为神母已经赐予了他仁德的品质,他应该效仿尧舜的美德。

赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但通过对舅舅郭大夫的描写,展现了作者对亲人的思念和祝福之情。诗中运用了一系列意象和寓言,如丈人鲁诸生、明刑如皋陶、断绳桥等,以增强诗词的表现力和艺术感染力。同时,诗人还借舅舅的事迹,寄托了对舅舅的赞美和期望,希望他能谨慎行事,以仁德为准则。整首诗词流畅自然,语言简练,既表达了诗人内心的情感,又呈现了对舅舅的崇敬之情。通过这首诗词,读者可以感受到家人间的深情厚意和对家族美德的追求,体味到亲情和家庭价值的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丈人鲁诸生”全诗拼音读音对照参考

jì wài jiù guō dài fū
寄外舅郭大夫

zhàng rén lǔ zhū shēng, míng xíng rú gāo yáo.
丈人鲁诸生,明刑如皋陶。
xìng kuān yòu gù yōu, wèi xī yī shēn yáo.
幸宽右顾忧,未惜一身遥。
xī nán wàn lǐ xíng, kě yǐ duàn shéng qiáo.
西南万里行,可以断绳桥。
shèn wù yòng huì wén, shén mǔ rén rú yáo.
慎勿用惠文,神母仁如尧。

“丈人鲁诸生”平仄韵脚

拼音:zhàng rén lǔ zhū shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丈人鲁诸生”的相关诗句

“丈人鲁诸生”的关联诗句

网友评论


* “丈人鲁诸生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈人鲁诸生”出自陈师道的 《寄外舅郭大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。