“为生去住频”的意思及全诗出处和翻译赏析

为生去住频”出自宋代陈师道的《归雁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi shēng qù zhù pín,诗句平仄:平平仄仄平。

“为生去住频”全诗

《归雁二首》
作计胸怀早,为生去住频
固违阴岭雪,不尽洞庭春。
巧作斜行字,催归去国人。
知时如有信,决起亦相亲。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《归雁二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《归雁二首》是宋代陈师道创作的一首诗词。诗词以归雁为题材,表达了诗人对远方归乡的雁群的思念和感慨之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《归雁二首》

归雁何时至?
翩翩万里秋。
嘹亮传乡思,
飞舞入幕楼。

归雁背寒风,
南北已相逢。
孤云依旧远,
忧思浩无穷。

诗意:
这首诗词以归雁为主题,描述了归雁飞翔的壮丽景象,同时表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描绘雁群的飞行和鸣叫声,唤起了他对远方的乡愁和对家人的思念之情。诗中既有对归雁的羡慕和向往,也有对离散之痛和无尽的忧思。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感,通过描绘归雁的景象和声音,将诗人内心的思绪和情感与自然景物相结合。诗中运用了对比手法和象征意象,如归雁与孤云的对比,寒风与忧思的对比,使诗词更加丰富深邃。此外,诗人巧妙地运用了平仄和韵律,给诗词增添了音乐之美。

整首诗词意境清新,情感真挚,表达了诗人对归乡和团聚的向往,以及对离别和忧伤的感慨。通过描绘归雁的飞行和鸣叫,诗人将自己的心情与自然景物融为一体,使诗词流露出浓厚的乡愁情怀。读者在品味诗词时,也会被带入诗人的思绪之中,感受到离别与团聚、乡愁与思念的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为生去住频”全诗拼音读音对照参考

guī yàn èr shǒu
归雁二首

zuò jì xiōng huái zǎo, wéi shēng qù zhù pín.
作计胸怀早,为生去住频。
gù wéi yīn lǐng xuě, bù jìn dòng tíng chūn.
固违阴岭雪,不尽洞庭春。
qiǎo zuò xié xíng zì, cuī guī qù guó rén.
巧作斜行字,催归去国人。
zhī shí rú yǒu xìn, jué qǐ yì xiāng qīn.
知时如有信,决起亦相亲。

“为生去住频”平仄韵脚

拼音:wéi shēng qù zhù pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为生去住频”的相关诗句

“为生去住频”的关联诗句

网友评论


* “为生去住频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为生去住频”出自陈师道的 《归雁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。