“去雁怀归意”的意思及全诗出处和翻译赏析

去雁怀归意”出自宋代陈师道的《杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù yàn huái guī yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去雁怀归意”全诗

《杂题》
泥雪才通脚,烟云复结阴。
迟留随处处,帘幕静沉沉。
去雁怀归意,来禽欲好音。
稍宽沟壑辱,不惮二毛侵。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《杂题》陈师道 翻译、赏析和诗意

《杂题》是一首宋代的诗词,作者是陈师道。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

泥雪才通脚,烟云复结阴。
当下雪后泥地已经融化,烟雾又笼罩着天空。

这两句诗描绘了一个冬天的景象,泥雪融化后的泥地湿润,烟云弥漫,给人一种凄凉的感觉。泥雪融化的景象象征着季节的变迁和时光的流转。

迟留随处处,帘幕静沉沉。
时间悠悠,停留在每一个角落,帘幕静静地垂下。

这两句诗表达了时间的流逝和事物的变迁。时间悠长,无论在哪里,都会留下它的痕迹。帘幕静静地垂下,给人一种宁静、静谧的感觉。

去雁怀归意,来禽欲好音。
远去的雁儿怀念着归巢的温暖,而来的禽鸟渴望发出悦耳的鸣叫声。

这两句诗表达了动物的情感和追求。远去的雁儿怀念着归巢的温暖,表达了思乡的情感;而来的禽鸟则期待着发出美妙的歌声,表达了对美的追求。

稍宽沟壑辱,不惮二毛侵。
稍微宽阔的沟壑也能被人们轻视,不怕微不足道的麻烦。

这两句诗表达了对困难和挫折的态度。稍微宽阔的沟壑被人们看不起,而作者表达了不怕微不足道的麻烦的精神。

总的来说,这首诗通过描绘冬天的景象、时间的流逝、动物的情感和对困难的态度,表达了对自然、时间和生活的思考。通过细腻的描写,让读者感受到季节变迁和时光流转中的静谧和变化。诗中运用了自然意象和对人情世故的思考,给人以思索和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去雁怀归意”全诗拼音读音对照参考

zá tí
杂题

ní xuě cái tōng jiǎo, yān yún fù jié yīn.
泥雪才通脚,烟云复结阴。
chí liú suí chǔ chù, lián mù jìng chén chén.
迟留随处处,帘幕静沉沉。
qù yàn huái guī yì, lái qín yù hǎo yīn.
去雁怀归意,来禽欲好音。
shāo kuān gōu hè rǔ, bù dàn èr máo qīn.
稍宽沟壑辱,不惮二毛侵。

“去雁怀归意”平仄韵脚

拼音:qù yàn huái guī yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去雁怀归意”的相关诗句

“去雁怀归意”的关联诗句

网友评论


* “去雁怀归意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去雁怀归意”出自陈师道的 《杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。