“壮者或可指”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮者或可指”全诗
当年钓游处,壮者或可指。
闻风起遐想,意作千古士。
不知尘土中,奴椎婢不齿。
胸中无一尘,笔下有百纸。
勿问见自知,未语君已憙。
与游今已後,行矣勿停轨。
分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《送李奉议亳州判官四首》陈师道 翻译、赏析和诗意
《送李奉议亳州判官四首》是宋代陈师道所作的一首诗词。这首诗以送别李奉议亳州判官为主题,表达了诗人对友人离去的思念之情和对壮志未酬的遗憾。
诗词的中文译文如下:
吾友张文潜,君行乃其里。
当年钓游处,壮者或可指。
闻风起遐想,意作千古士。
不知尘土中,奴椎婢不齿。
胸中无一尘,笔下有百纸。
勿问见自知,未语君已憙。
与游今已后,行矣勿停轨。
这首诗词通过描绘友人离去来表达诗人的感情。诗中的“吾友张文潜”指的是离去的朋友李奉议,诗人对他的离去心存思念。诗人称他为“君行乃其里”,意味着他的离去使得这个地方失去了他的存在,也暗示了诗人对他的重要性和珍贵之情。
接着,诗人回忆起过去与李奉议一起垂钓游玩的场景,这些经历使得他们壮志满怀,可以指点江山。闻到风起,诗人的思绪也随之远离,想象着自己成为千古留名的士人。然而,诗人也感到无奈,他不知道李奉议在尘土之中的遭遇,不知道他是否受到奴役或轻蔑。
诗人自称“胸中无一尘”,表示自己内心纯洁无杂念。他在笔下有百纸,指的是自己有许多作品,有着丰富的文学创作。诗人说不要问他是否自信,因为他还没有与李奉议交流,但他的心中已经充满了喜悦。
最后,诗人告别李奉议,表示与他一同游玩的时光已经过去,他将继续前行,不停留在原地。这里的“行”可以理解为继续追求自己的理想和目标,不停止前进。
整首诗词表达了诗人对友人离去的思念之情、对友人的赞赏和珍视,同时也透露出对自己理想追求的坚定和对未来的期许。诗人通过深情的文字描绘了友情和壮志,展现了宋代士人的风貌和情感世界。
“壮者或可指”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ fèng yì bó zhōu pàn guān sì shǒu
送李奉议亳州判官四首
wú yǒu zhāng wén qián, jūn xíng nǎi qí lǐ.
吾友张文潜,君行乃其里。
dāng nián diào yóu chù, zhuàng zhě huò kě zhǐ.
当年钓游处,壮者或可指。
wén fēng qǐ xiá xiǎng, yì zuò qiān gǔ shì.
闻风起遐想,意作千古士。
bù zhī chén tǔ zhōng, nú chuí bì bù chǐ.
不知尘土中,奴椎婢不齿。
xiōng zhōng wú yī chén, bǐ xià yǒu bǎi zhǐ.
胸中无一尘,笔下有百纸。
wù wèn jiàn zì zhī, wèi yǔ jūn yǐ xī.
勿问见自知,未语君已憙。
yǔ yóu jīn yǐ hòu, xíng yǐ wù tíng guǐ.
与游今已後,行矣勿停轨。
“壮者或可指”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。