“窈窕深明阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

窈窕深明阁”出自宋代陈师道的《宿深明阁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo tiǎo shēn míng gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“窈窕深明阁”全诗

《宿深明阁二首》
窈窕深明阁,晴寒是去年。
老将灾疾至,人与岁时迁。
默坐元如在,孤灯共不眠。
暮年身万里,赖有故人怜。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《宿深明阁二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《宿深明阁二首》是陈师道创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿深明阁二首

窈窕深明阁,晴寒是去年。
老将灾疾至,人与岁时迁。
默坐元如在,孤灯共不眠。
暮年身万里,赖有故人怜。

诗意和赏析:
这首诗描述了陈师道在深明阁过夜的情景。深明阁是一座高耸的楼阁,窈窕轻巧,给人以幽静的感觉。诗人在晴朗而寒冷的夜晚回忆起去年的往事。他提到自己已经年老,遭受了疾病的困扰,而时光也在不断流逝,人们和岁月都在迁徙变化。然而,尽管如此,他仍然默坐在阁楼中,仿佛元年的时光仍在身边。孤灯的光芒照亮了他孤独的夜晚,没有人与他一同守夜。他的晚年生活中充满了旅途,身在异乡,但他幸运地拥有一些珍贵的故友,他们怜悯他、关心他,给予他温暖和安慰。

这首诗通过对深明阁的描绘和诗人个人经历的叙述,表达了作者对流逝时光和人际情感的思考。深明阁作为诗人宿留的地方,象征着他内心深处的孤独和寂寞。诗中的孤灯更加强调了这种孤独感。然而,诗人通过提到故友的怜悯和关心,传达了对友情和人情的珍视和感激之情。尽管年老疾病缠身,他仍然能够找到一些慰藉和温暖,这种情感上的寄托使得诗中的忧伤与希望相交织,增添了复杂的情感层次。

这首诗词以简洁而优美的语言,抒发了诗人对于光阴易逝和人情冷暖的感慨。通过描绘深明阁和诗人的个人经历,诗中融入了对人际关系和情感价值的深刻思考,使得整首诗词充满了情感的张力和内涵。同时,诗人对友情的赞美和感激也给读者带来了一丝温暖和希望,使得这首诗词既有忧伤的意蕴,又饱含人情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窈窕深明阁”全诗拼音读音对照参考

sù shēn míng gé èr shǒu
宿深明阁二首

yǎo tiǎo shēn míng gé, qíng hán shì qù nián.
窈窕深明阁,晴寒是去年。
lǎo jiàng zāi jí zhì, rén yǔ suì shí qiān.
老将灾疾至,人与岁时迁。
mò zuò yuán rú zài, gū dēng gòng bù mián.
默坐元如在,孤灯共不眠。
mù nián shēn wàn lǐ, lài yǒu gù rén lián.
暮年身万里,赖有故人怜。

“窈窕深明阁”平仄韵脚

拼音:yǎo tiǎo shēn míng gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窈窕深明阁”的相关诗句

“窈窕深明阁”的关联诗句

网友评论


* “窈窕深明阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窈窕深明阁”出自陈师道的 《宿深明阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。