“呼我取别行问疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼我取别行问疾”出自宋代陈师道的《别圆澄禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū wǒ qǔ bié xíng wèn jí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“呼我取别行问疾”全诗

《别圆澄禅师》
法施老人卧不出,呼我取别行问疾
摩盘拭箸劝一饱,少待须臾莫苍猝。
早年著眼觑文字,万卷初无一言契。
多生绮语未经忏,半世虚名足为累。
此去它来尚有缘,头童齿豁恐无年。
殷懃三请久住世,弊恶可念未可捐。
平生准拟西行计,老著人间此何意。
他生佛会见头陀,知是当年老居士。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《别圆澄禅师》陈师道 翻译、赏析和诗意

诗词:《别圆澄禅师》

译文:
法施老人卧不出,
呼我取别行问疾。
摩盘拭箸劝一饱,
少待须臾莫苍猝。
早年著眼觑文字,
万卷初无一言契。
多生绮语未经忏,
半世虚名足为累。
此去它来尚有缘,
头童齿豁恐无年。
殷懃三请久住世,
弊恶可念未可捐。
平生准拟西行计,
老著人间此何意。
他生佛会见头陀,
知是当年老居士。

诗意和赏析:
这首诗是陈师道写给圆澄禅师的别离之作。诗人前往拜访圆澄禅师,却发现禅师因病卧床不起,于是呼唤诗人前来,并劝他先用饭,不要匆忙离去。诗人回忆起自己早年儿时对文字的追求,但那时却无法领悟其中的真谛。他承认自己言辞上的浮华,未经过悔悟的净化,这半生的虚名成为了他的负累。

诗人表达了对禅师的离别之情,但也表示离别并非永别,来世或许还有再会的缘分。然而,诗人深感时光流转,自己的年龄已经老去,可能无法等到再次相见的那一天。他愿意长久地留在人世间,积极行善,抛弃一切卑劣的行为,但这些恶习却难以割舍。诗人时常思考自己在人世间的意义,尤其是在年迈之时。

最后两句表达了诗人对自己的人生抱负的思考。他原本计划在晚年去西方寻求更高的境界,但如今他却仍然停留在尘世间。他在佛教的殿堂上见到了曾经执着世俗的头陀,这使他认识到禅师曾是一个居士,与他有着相似的经历和追求。

整首诗以禅师和诗人的离别为主题,表达了对时光流转、生老病死的思考,以及对人生意义和修行道路的追寻。通过对禅师和自己的反思,诗人表达了对虚名浮华的反思和对修行的思考。整体上,这首诗感慨于人生的短暂和无常,呼唤人们在世间行善修行,以求得内心的净化和超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼我取别行问疾”全诗拼音读音对照参考

bié yuán chéng chán shī
别圆澄禅师

fǎ shī lǎo rén wò bù chū, hū wǒ qǔ bié xíng wèn jí.
法施老人卧不出,呼我取别行问疾。
mó pán shì zhù quàn yī bǎo, shǎo dài xū yú mò cāng cù.
摩盘拭箸劝一饱,少待须臾莫苍猝。
zǎo nián zhe yǎn qù wén zì, wàn juǎn chū wú yī yán qì.
早年著眼觑文字,万卷初无一言契。
duō shēng qǐ yǔ wèi jīng chàn, bàn shì xū míng zú wèi lèi.
多生绮语未经忏,半世虚名足为累。
cǐ qù tā lái shàng yǒu yuán, tóu tóng chǐ huò kǒng wú nián.
此去它来尚有缘,头童齿豁恐无年。
yīn qín sān qǐng jiǔ zhù shì, bì è kě niàn wèi kě juān.
殷懃三请久住世,弊恶可念未可捐。
píng shēng zhǔn nǐ xī xíng jì, lǎo zhe rén jiān cǐ hé yì.
平生准拟西行计,老著人间此何意。
tā shēng fú huì jiàn tóu tuó, zhī shì dāng nián lǎo jū shì.
他生佛会见头陀,知是当年老居士。

“呼我取别行问疾”平仄韵脚

拼音:hū wǒ qǔ bié xíng wèn jí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼我取别行问疾”的相关诗句

“呼我取别行问疾”的关联诗句

网友评论


* “呼我取别行问疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼我取别行问疾”出自陈师道的 《别圆澄禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。