“扫除须发伴禅僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫除须发伴禅僧”出自宋代陈师道的《寄曾公权》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo chú xū fà bàn chán sēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“扫除须发伴禅僧”全诗

《寄曾公权》
超世功名子有凭,过人才艺我何曾。
诗书废忘难支敌,门馆光华怯再登。
捐弃妻儿逃世累,扫除须发伴禅僧
待君持节东南日,试问当年杜伯升。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄曾公权》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄曾公权》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对功名利禄的超越和对自身才艺的自谦,以及对社会虚荣和名利权势的疏离和追求内心宁静的态度。

诗词的中文译文:
超世功名子有凭,
过人才艺我何曾。
诗书废忘难支敌,
门馆光华怯再登。
捐弃妻儿逃世累,
扫除须发伴禅僧。
待君持节东南日,
试问当年杜伯升。

诗意和赏析:
这首诗词以一种自省的口吻表达了诗人对功名利禄的超脱态度。诗人自称自己没有超世之功、过人之才,与这些虚荣的东西无缘,对于功名利禄的追逐心态持有淡然的态度。他认为自己的才学已经荒废,无法应对世俗的挑战,门庭的光华也已经退去,不再登上官场的高位。因此,他选择放弃了家庭和妻儿,逃离世俗的羁绊,与禅僧一起修行,以求内心的宁静与超脱。

诗词中提到"持节东南日",表达了诗人对友人曾公权的祝福和期待,希望他能在东南地区掌握大权,同时也借此机会向他请教当年的大臣杜伯升的事迹。这里曾公权被视为一个理想的官员典范,诗人对他的期待与敬佩可见一斑。

整首诗词通过对功名利禄和世俗荣华的超越,以及对内心宁静与追求高尚境界的渴望,展现了诗人在宋代社会中的独立精神和追求真我境界的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫除须发伴禅僧”全诗拼音读音对照参考

jì céng gōng quán
寄曾公权

chāo shì gōng míng zǐ yǒu píng, guò rén cái yì wǒ hé zēng.
超世功名子有凭,过人才艺我何曾。
shī shū fèi wàng nán zhī dí, mén guǎn guāng huá qiè zài dēng.
诗书废忘难支敌,门馆光华怯再登。
juān qì qī ér táo shì lèi, sǎo chú xū fà bàn chán sēng.
捐弃妻儿逃世累,扫除须发伴禅僧。
dài jūn chí jié dōng nán rì, shì wèn dāng nián dù bó shēng.
待君持节东南日,试问当年杜伯升。

“扫除须发伴禅僧”平仄韵脚

拼音:sǎo chú xū fà bàn chán sēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫除须发伴禅僧”的相关诗句

“扫除须发伴禅僧”的关联诗句

网友评论


* “扫除须发伴禅僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫除须发伴禅僧”出自陈师道的 《寄曾公权》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。