“欲留歌舞尽客意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲留歌舞尽客意”全诗
欲留歌舞尽客意,风雨和更作三厄。
佳辰难得客更难,我穷无酒为君欢。
只欲泥行过白下,万一帘疏见一斑。
分类: 九日
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《九日与智叔鵰堂宴集夜归》陈师道 翻译、赏析和诗意
《九日与智叔鵰堂宴集夜归》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词翻译、诗意和赏析:
诗词中文译文:
九日与智叔鵰堂宴集夜归
鵰堂从昔有恶客,
酒尽不去仍复索。
欲留歌舞尽客意,
风雨和更作三厄。
佳辰难得客更难,
我穷无酒为君欢。
只欲泥行过白下,
万一帘疏见一斑。
诗意与赏析:
《九日与智叔鵰堂宴集夜归》这首诗词描绘了陈师道与智叔在鵰堂宴会上的夜归情景。诗中通过对鵰堂历史上的恶客的描写,表达了酒宴结束却依然留客不愿离去的场景。作者希望通过歌舞等表演来尽情招待客人,但风雨交加,形成了三重的困扰。
在美好的时光中,难得有客人,更难得的是有人为自己高兴。诗人自己穷困潦倒,没有酒来取悦客人。他只希望能够步行回到白下,即使沾上一点泥土,也能看到白下城墙上的帘幕微微洞开,透露出一丝灯火。
这首诗描绘了陈师道在鵰堂宴会后的夜晚归途,通过描写客人不愿离去、风雨困扰以及自身贫困的景象,表达了作者内心的孤寂和渴望。整首诗以简洁的语言展现了作者寂寞的心境和对温暖与欢乐的向往,具有深刻的情感体验和社会寓意。
这首诗词以朴素而真实的语言表达了作者的情感,描绘了宋代社会中的一些现实困境。作者通过自身的经历和心情,以及对客人和自己的期望,展现了对人情温暖和友谊的向往。同时,也反映出了宋代社会底层人民的生活困境和对美好生活的追求。
“欲留歌舞尽客意”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yǔ zhì shū diāo táng yàn jí yè guī
九日与智叔鵰堂宴集夜归
diāo táng cóng xī yǒu è kè, jiǔ jǐn bù qù réng fù suǒ.
鵰堂从昔有恶客,酒尽不去仍复索。
yù liú gē wǔ jǐn kè yì, fēng yǔ hé gèng zuò sān è.
欲留歌舞尽客意,风雨和更作三厄。
jiā chén nán de kè gèng nán, wǒ qióng wú jiǔ wèi jūn huān.
佳辰难得客更难,我穷无酒为君欢。
zhǐ yù ní xíng guò bái xià, wàn yī lián shū jiàn yī bān.
只欲泥行过白下,万一帘疏见一斑。
“欲留歌舞尽客意”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。