“欲逃富贵疑无地”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲逃富贵疑无地”出自宋代陈师道的《送林朝奉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù táo fù guì yí wú dì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“欲逃富贵疑无地”全诗

《送林朝奉》
两父论诗伯仲间,去思今识谢家安。
旷怀亦苦中年别,归翼仍愁行路难。
四壁未堪风雨夕,百围已试雪霜寒。
欲逃富贵疑无地,千丈竿头试手看。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送林朝奉》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送林朝奉》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与朋友林朝奉分别的场景,表达了中年别离的苦闷和行路艰辛的忧虑。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
父辈之间讨论诗词,我思念他如今安好。虽然内心空虚,但依然忧虑归途艰辛。四壁未经得住风雨的夜晚,百围已经感受到雪霜的寒冷。想要逃离富贵,却怀疑是否有合适的地方,就像站在千丈竿头试探着前路。

诗意:
《送林朝奉》这首诗通过描写离别的场景,表达了诗人对朋友的思念和对未来的忧虑。诗人在中年时期与朋友分别,心里感到空虚和苦闷,同时也担心行路的困难和未知的归途。诗人通过描述境况和表达内心的矛盾情感,传达出对现实生活的无奈和对未来的迷茫。

赏析:
《送林朝奉》这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对离别场景的描绘,将个人的情感与普遍的人生困境相结合,使诗词具有了普世的意义。诗中的四壁、百围、千丈竿头等形象,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和表达效果。

这首诗词展示了陈师道对中年别离和行路艰辛的真实感受,也反映了他对于现实生活的思考和对未来的迷茫。它通过简练而有力的语言,传达出一种对于人生境况的无奈和矛盾情感的抒发。读者在阅读时可以感受到诗人内心的忧虑和对未来的迷茫,同时也反思自己在成长和生活中所面临的困境和选择。

总的来说,《送林朝奉》这首诗词以其真实而深刻的情感描绘和对人生境况的思考,展示了陈师道独特的艺术才华和对人性的洞察力,使读者在阅读中得到共鸣,思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲逃富贵疑无地”全诗拼音读音对照参考

sòng lín cháo fèng
送林朝奉

liǎng fù lùn shī bó zhòng jiān, qù sī jīn shí xiè jiā ān.
两父论诗伯仲间,去思今识谢家安。
kuàng huái yì kǔ zhōng nián bié, guī yì réng chóu xíng lù nán.
旷怀亦苦中年别,归翼仍愁行路难。
sì bì wèi kān fēng yǔ xī, bǎi wéi yǐ shì xuě shuāng hán.
四壁未堪风雨夕,百围已试雪霜寒。
yù táo fù guì yí wú dì, qiān zhàng gān tóu shì shǒu kàn.
欲逃富贵疑无地,千丈竿头试手看。

“欲逃富贵疑无地”平仄韵脚

拼音:yù táo fù guì yí wú dì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲逃富贵疑无地”的相关诗句

“欲逃富贵疑无地”的关联诗句

网友评论


* “欲逃富贵疑无地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲逃富贵疑无地”出自陈师道的 《送林朝奉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。