“为师设榻对修筠”的意思及全诗出处和翻译赏析

为师设榻对修筠”出自宋代陈师道的《谢贇闍梨见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shī shè tà duì xiū yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“为师设榻对修筠”全诗

《谢贇闍梨见访》
好在谈经老上人,冲风踏雪到江滨。
百篇出箧自新得,一鉢随身依旧贫。
终岁杜门逃俗士,为师设榻对修筠
蒲团藜杖焚香坐,此意此时无点尘。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《谢贇闍梨见访》陈师道 翻译、赏析和诗意

《谢贇闍梨见访》是宋代陈师道所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好在谈经老上人,
冲风踏雪到江滨。
百篇出箧自新得,
一鉢随身依旧贫。
终岁杜门逃俗士,
为师设榻对修筠。
蒲团藜杖焚香坐,
此意此时无点尘。

诗意:
这首诗词描绘了一位叫贇闍梨的老上人(指和尚)的形象,以及作者对他的赞颂和景仰之情。贇闍梨是一个通晓经典的老者,他不畏严寒、冲破风雪,来到江滨与人交流。他以学问渊博而自信,百篇经典从他的笔杆中流出,自成一派。尽管他只带着一碗和衣随行,仍然过着贫困的生活。他一年四季都闭门不出,躲避世俗的喧嚣,专心修习佛法。作者为他准备了榻榻米,坐在旁边与他共同研习修行。他们静坐在蒲团上,手执藜杖,焚香祭拜,此刻的心境与当下的环境一样纯净,没有丝毫的尘埃。

赏析:
这首诗词通过对贇闍梨的描绘,传达了对学问渊博、专心修行的老者的敬仰和景仰之情。贇闍梨以其精湛的学问和修行成为作者心目中的楷模。他不畏严寒,冒风雪而来,表现出坚韧和奉献的精神。诗中的贇闍梨是一个虔诚而清净的人物,他过着简朴的生活,专心于修行,追求心灵的宁静。作者通过描绘他们共同静坐的场景,表达了对修行境界和心灵净化的向往。

整首诗以简洁明快的语言展现了贇闍梨的形象和修行状态,以及作者对他的敬仰之情。通过细腻的描写和对细节的关注,诗中营造出一种宁静、纯净的氛围,使读者能够感受到修行者的内心世界和境界。这首诗词以其深入人心的主题和精湛的描写技巧,展示了陈师道作为宋代文人的才华和对修行生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为师设榻对修筠”全诗拼音读音对照参考

xiè yūn dū lí jiàn fǎng
谢贇闍梨见访

hǎo zài tán jīng lǎo shàng rén, chōng fēng tà xuě dào jiāng bīn.
好在谈经老上人,冲风踏雪到江滨。
bǎi piān chū qiè zì xīn dé, yī bō suí shēn yī jiù pín.
百篇出箧自新得,一鉢随身依旧贫。
zhōng suì dù mén táo sú shì, wèi shī shè tà duì xiū yún.
终岁杜门逃俗士,为师设榻对修筠。
pú tuán lí zhàng fén xiāng zuò, cǐ yì cǐ shí wú diǎn chén.
蒲团藜杖焚香坐,此意此时无点尘。

“为师设榻对修筠”平仄韵脚

拼音:wèi shī shè tà duì xiū yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为师设榻对修筠”的相关诗句

“为师设榻对修筠”的关联诗句

网友评论


* “为师设榻对修筠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为师设榻对修筠”出自陈师道的 《谢贇闍梨见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。