“想见杖藜临过鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见杖藜临过鸟”全诗
想见杖藜临过鸟,更能赤手缚於菟。
君宁平世轻三釜,我亦东原有一区。
拟买婵娟作归计,可无堆玉斗量珠。
分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《徐氏闲轩》陈师道 翻译、赏析和诗意
《徐氏闲轩》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
徐氏闲轩,作者游历过梁楚地区,却深爱着自己的家园。年事已高,寄托情怀于山林之中,寻找心灵的慰藉。他想象着自己手执拐杖,亲近自然,观赏着飞鸟从他身边飞过,更能用赤手捕捉野兔。这是一种与自然融为一体的愉悦感受。
诗人提到,君王或许享受着现世的荣华富贵,对他来说,东原的一方区域就足够了。这里指的是他的家园,他没有追逐权势和财富的欲望,而是寻求内心的宁静和满足。
最后,诗人构思了一个买下美丽的婵娟女子来作为归宿的设想,但他认为珍贵的玉器堆砌起来也无法与这个女子相比。这里表达了诗人对纯粹美好事物的向往,他希望能够拥有一份纯粹、真挚而不受物质财富限制的归属感。
这首诗词通过对自然、家园和纯粹之美的描绘,表达了诗人对追求内心宁静、远离尘嚣的向往。它强调了诗人对自然的热爱和对物质财富的淡漠,展示了一种超越物质欲望的精神境界。同时,通过对自然景物和情感的描写,诗词中透露出一种恬静和满足的情绪,给人以宁静和舒适的感受。
“想见杖藜临过鸟”全诗拼音读音对照参考
xú shì xián xuān
徐氏闲轩
juàn yóu liáng chǔ ài wú lú, lǎo jì shān lín shú yǔ yú.
倦游梁楚爱吾庐,老寄山林孰与娱。
xiǎng jiàn zhàng lí lín guò niǎo, gèng néng chì shǒu fù wū tú.
想见杖藜临过鸟,更能赤手缚於菟。
jūn níng píng shì qīng sān fǔ, wǒ yì dōng yuán yǒu yī qū.
君宁平世轻三釜,我亦东原有一区。
nǐ mǎi chán juān zuò guī jì, kě wú duī yù dòu liàng zhū.
拟买婵娟作归计,可无堆玉斗量珠。
“想见杖藜临过鸟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。