“收拾愚溪作赋余”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾愚溪作赋余”出自宋代陈师道的《和黄预七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí yú xī zuò fù yú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“收拾愚溪作赋余”全诗

《和黄预七夕》
盈盈一水不斯须,经岁相过自作疏。
坐待翔禽报佳会,径须飞雨洗香车。
超腾水部陈篇上,收拾愚溪作赋余
信有神仙足官府,我宁辛苦守残书。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和黄预七夕》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和黄预七夕》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清澈的水面不经意间流淌过,岁月匆匆流转,我自己变得疏离。坐在这里等待飞翔的鸟儿传递喜庆的消息,必定会有雨水洗净散发着芳香的车子。超越水部的陈篇文章,整理出我愚笨溪流的作品。相信有神仙般足够官职的人物,我宁愿辛苦地守护着那些残缺的书籍。

诗意:
这首诗词描述了诗人对七夕节的期待和对自己境遇的思考。诗人以自然景物为背景,表达了对岁月流转的感慨,同时通过等待飞翔的鸟儿传递喜讯,表达了对美好事物的期望和追求。诗人以自己的创作为主题,自嘲自己的愚笨,但仍然执着地坚守着诗歌创作,将残缺的文字视为宝贵。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,将自然景物与人生的思考相结合,表达了诗人对于美好事物的向往和对于创作的坚持。诗人通过描绘清澈流动的水面和飞翔的鸟儿,展示了生活中的美好与活力,同时也通过自嘲和自省,表达了对自身的思考和对于艺术创作的追求。诗中融入了对传统文化的情感,通过提及水部陈篇和残缺的书籍,展现了对于传统文化的珍视和对于文学的热爱。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾愚溪作赋余”全诗拼音读音对照参考

hé huáng yù qī xī
和黄预七夕

yíng yíng yī shuǐ bù sī xū, jīng suì xiāng guò zì zuò shū.
盈盈一水不斯须,经岁相过自作疏。
zuò dài xiáng qín bào jiā huì, jìng xū fēi yǔ xǐ xiāng chē.
坐待翔禽报佳会,径须飞雨洗香车。
chāo téng shuǐ bù chén piān shàng, shōu shí yú xī zuò fù yú.
超腾水部陈篇上,收拾愚溪作赋余。
xìn yǒu shén xiān zú guān fǔ, wǒ níng xīn kǔ shǒu cán shū.
信有神仙足官府,我宁辛苦守残书。

“收拾愚溪作赋余”平仄韵脚

拼音:shōu shí yú xī zuò fù yú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾愚溪作赋余”的相关诗句

“收拾愚溪作赋余”的关联诗句

网友评论


* “收拾愚溪作赋余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾愚溪作赋余”出自陈师道的 《和黄预七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。