“卧把青铜摘颔须”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧把青铜摘颔须”出自宋代陈师道的《寄怜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò bǎ qīng tóng zhāi hàn xū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“卧把青铜摘颔须”全诗

《寄怜》
借子翩翩困下驹,春原随处小踟蹰。
可能炙背春风里,卧把青铜摘颔须

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄怜》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄怜》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
借子翩翩困下驹,
春原随处小踟蹰。
可能炙背春风里,
卧把青铜摘颔须。

诗意:
这首诗词表达了诗人心中的情感和思考。诗人以借孩子追赶小马为比喻,抒发了他对时光流转的感叹。春原之中,诗人似乎无处可寻,心中的犹豫不决和彷徨不定使他难以前行。然而,可能在春风的炙烤下,诗人蓦然醒悟,决定躺在地上,伸手去摘取青铜色的春光。

赏析:
《寄怜》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心情感的起伏。借孩子追逐小马的情景,诗人投射出自己对时间的感慨。春原随处,意味着诗人彷徨无定,不知何处可寻。然而,诗人在春风的温暖中,似乎找到了某种解脱和启示,决定躺在地上,用手去感受春光的温度和美好。这种转折的情感变化,表达了诗人对生命中复杂情感和追求的思考。

通过独特的意象和抒发情感的方式,《寄怜》描绘了诗人内心的纷扰和对生命中细微之处的关注。这首诗词以简洁而深刻的语言,将诗人的思考和感受巧妙地传达给读者,引发人们对时光流逝和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧把青铜摘颔须”全诗拼音读音对照参考

jì lián
寄怜

jiè zi piān piān kùn xià jū, chūn yuán suí chù xiǎo chí chú.
借子翩翩困下驹,春原随处小踟蹰。
kě néng zhì bèi chūn fēng lǐ, wò bǎ qīng tóng zhāi hàn xū.
可能炙背春风里,卧把青铜摘颔须。

“卧把青铜摘颔须”平仄韵脚

拼音:wò bǎ qīng tóng zhāi hàn xū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧把青铜摘颔须”的相关诗句

“卧把青铜摘颔须”的关联诗句

网友评论


* “卧把青铜摘颔须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧把青铜摘颔须”出自陈师道的 《寄怜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。