“试把香囊问少子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试把香囊问少子”全诗
血飨彼猖神苟幸,庙谋非壮士谁何。
将军威信当询众,决胜神机岂谓他。
试把香囊问少子,淝川投策夜过潜。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《和二兄书事三首》李廌 翻译、赏析和诗意
《和二兄书事三首》是李廌在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
述逃内溃古云多,
楚塞群雄尚感歌。
血飨彼猖神苟幸,
庙谋非壮士谁何。
将军威信当询众,
决胜神机岂谓他。
试把香囊问少子,
淝川投策夜过潜。
诗意:
这首诗词描述了逃亡和内乱的历史,同时表达了对过去辉煌时代的怀念和对现实的反思。诗中提到了楚塞和群雄的事迹,以及庙谋和壮士的重要性。诗人表达了对军事将领威信和智谋的赞赏,并呼吁年轻的一代人为国家的未来贡献自己的才智。
赏析:
这首诗词通过对历史事件和人物的提及,展示了作者对时代变迁和社会动荡的观察和感慨。诗中运用了古典的诗词表达方式,采用了对偶和押韵的手法,使整首诗词既有韵律之美,又有意境之感。作者通过对神秘的庙谋和勇士的力量的讨论,反思了现实世界中的权力斗争和社会价值观的转变。最后两句诗以淝川和夜过潜的典故,意味着对历史英雄的敬仰和对年轻一代的期望,鼓励他们为国家的未来做出贡献。
整首诗词以简练的语言和深思熟虑的意象,展示了李廌对时代和人性的思考。它通过历史的镜头,提醒人们珍惜当下的和平与稳定,并引发人们对勇气、智慧以及对国家和社会责任的思考。这首诗词充满了儒家思想的影响,既有对历史的致敬,也有对当代社会的反思,具有一定的思想深度和情感价值。
“试把香囊问少子”全诗拼音读音对照参考
hé èr xiōng shū shì sān shǒu
和二兄书事三首
shù táo nèi kuì gǔ yún duō, chǔ sāi qún xióng shàng gǎn gē.
述逃内溃古云多,楚塞群雄尚感歌。
xuè xiǎng bǐ chāng shén gǒu xìng, miào móu fēi zhuàng shì shuí hé.
血飨彼猖神苟幸,庙谋非壮士谁何。
jiāng jūn wēi xìn dāng xún zhòng, jué shèng shén jī qǐ wèi tā.
将军威信当询众,决胜神机岂谓他。
shì bǎ xiāng náng wèn shǎo zǐ, féi chuān tóu cè yè guò qián.
试把香囊问少子,淝川投策夜过潜。
“试把香囊问少子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。