“少年去老能几时”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年去老能几时”出自宋代李廌的《对春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián qù lǎo néng jǐ shí,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“少年去老能几时”全诗

《对春二首》
一点两点催花雨,章台走马无尘土。
少年去老能几时,买笑金钱不须数。
高阳酒徒多白发,长安佳妓今老妪。
共君把酒莫厌多,作意强作青春主。
文章放行多气焰,笔画把捉无精神。
愿得神王如六通,日写万卷酬青春。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《对春二首》李廌 翻译、赏析和诗意

《对春二首》是宋代李廌的一首诗词。这首诗以描绘春天的景象为主题,同时也表达了对时光流逝和人生短暂的思考,以及对青春和人生意义的思索。

诗词中的“一点两点催花雨,章台走马无尘土”描绘了春雨细密地催促着花朵绽放,以及章台上马匹奔腾的情景。这一描写表达了春天的生机勃勃和活力四溢。

接下来的句子“少年去老能几时,买笑金钱不须数”表达了作者对时光流转的感慨。少年时光如电,转瞬即逝,而金钱所能购买的欢乐和笑声却无法延续青春的流逝。

诗中提到“高阳酒徒多白发,长安佳妓今老妪”,通过对酒徒和妓女的描写,传达了岁月的无情和人事的变迁。曾经风华绝代的人们如今也已年迈,时光不可挽回。

最后两句“共君把酒莫厌多,作意强作青春主。文章放行多气焰,笔画把捉无精神。愿得神王如六通,日写万卷酬青春。”表达了作者对于珍惜当下、积极生活的呼唤。诗人认为,与其沉溺于酒色之中,不如以积极的心态面对人生,发挥自己的才华,创作出有精神内涵的文章。作者渴望得到神明的指引和启示,以此来酬谢青春年华。

整首诗词通过描绘春天的景象和对时光流逝的思考,以及对青春和人生意义的思索,表达了诗人对于珍惜当下、积极生活的态度。同时,诗人也呼唤个人的自我实现和追求精神内涵的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年去老能几时”全诗拼音读音对照参考

duì chūn èr shǒu
对春二首

yì diǎn liǎng diǎn cuī huā yǔ, zhāng tái zǒu mǎ wú chén tǔ.
一点两点催花雨,章台走马无尘土。
shào nián qù lǎo néng jǐ shí, mǎi xiào jīn qián bù xū shù.
少年去老能几时,买笑金钱不须数。
gāo yáng jiǔ tú duō bái fà, cháng ān jiā jì jīn lǎo yù.
高阳酒徒多白发,长安佳妓今老妪。
gòng jūn bǎ jiǔ mò yàn duō, zuò yì qiáng zuò qīng chūn zhǔ.
共君把酒莫厌多,作意强作青春主。
wén zhāng fàng xíng duō qì yàn, bǐ huà bǎ zhuō wú jīng shén.
文章放行多气焰,笔画把捉无精神。
yuàn de shén wáng rú liù tōng, rì xiě wàn juǎn chóu qīng chūn.
愿得神王如六通,日写万卷酬青春。

“少年去老能几时”平仄韵脚

拼音:shào nián qù lǎo néng jǐ shí
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年去老能几时”的相关诗句

“少年去老能几时”的关联诗句

网友评论


* “少年去老能几时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年去老能几时”出自李廌的 《对春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。