“忽思大明宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽思大明宫”出自宋代李廌的《临溪桧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū sī dà míng gōng,诗句平仄:平平仄平平。

“忽思大明宫”全诗

《临溪桧》
青青弱草阴,犹能荫寒鱼。
况乃葱蒨色,百尺映扶疏。
月烟含清旷,水气相吹嘘。
忽思大明宫,垂杨拂丹渠。
岂无苍翠色,飘颻映茅庐。
日暮生幽寒,寂寞意何如。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《临溪桧》李廌 翻译、赏析和诗意

《临溪桧》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青青弱草阴,犹能荫寒鱼。
况乃葱蒨色,百尺映扶疏。
月烟含清旷,水气相吹嘘。
忽思大明宫,垂杨拂丹渠。
岂无苍翠色,飘颻映茅庐。
日暮生幽寒,寂寞意何如。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了一幅临溪的景象。诗人观察到溪边翠绿的草木,它们虽然细弱,却能给游泳的鱼提供清凉的遮荫。这些草木的颜色鲜绿欲滴,映照在溪水中,形成了一道美丽的景色。夜晚,月光笼罩着这片宁静的景色,水气轻轻吹拂,如同自然界的呼吸声。诗人的思绪忽然飞到了大明宫殿,想象着垂柳轻拂着红色的水渠。他感叹这世间还有令人陶醉的翠绿色彩,它们飘荡在茅屋之间。太阳落山后,幽寒的气息逐渐涌上心头,寂寞的情绪油然而生。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景观,通过对细微之处的观察,将读者带入了一幅清新、宁静的画面。诗中的青草、溪水、月光等元素,都展现出自然界的美妙与和谐。诗人运用形象生动的描写,使读者能够感受到草木的柔弱、水气的轻盈和夜晚的宁静。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,将自然景色与人类建筑相对照,表达出对自然美的赞叹和对人造环境的思念之情。最后两句表达了太阳落山后的寂寞和幽寒,通过对情感的描绘,使整首诗更具思想性和抒情性。

整首诗词以自然景观为媒介,通过对细节的描写,展示了诗人对自然美的热爱和对人世间寂寞的思考。它以简练的语言传达出了丰富的意境和情感,是一首具有艺术价值和思想深度的宋代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽思大明宫”全诗拼音读音对照参考

lín xī guì
临溪桧

qīng qīng ruò cǎo yīn, yóu néng yīn hán yú.
青青弱草阴,犹能荫寒鱼。
kuàng nǎi cōng qiàn sè, bǎi chǐ yìng fú shū.
况乃葱蒨色,百尺映扶疏。
yuè yān hán qīng kuàng, shuǐ qì xiāng chuī xū.
月烟含清旷,水气相吹嘘。
hū sī dà míng gōng, chuí yáng fú dān qú.
忽思大明宫,垂杨拂丹渠。
qǐ wú cāng cuì sè, piāo yáo yìng máo lú.
岂无苍翠色,飘颻映茅庐。
rì mù shēng yōu hán, jì mò yì hé rú.
日暮生幽寒,寂寞意何如。

“忽思大明宫”平仄韵脚

拼音:hū sī dà míng gōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽思大明宫”的相关诗句

“忽思大明宫”的关联诗句

网友评论


* “忽思大明宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽思大明宫”出自李廌的 《临溪桧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。