“未报田间禾颖秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

未报田间禾颖秀”出自宋代李廌的《社日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bào tián jiān hé yǐng xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“未报田间禾颖秀”全诗

《社日书怀》
社公沐发望年丰,岂谓雨余仍苦风。
未报田间禾颖秀,但惊堂上燕巢空。
里人分胙祈微福,稚子爬沟拟乞聪。
老病不知秋过半,谩刍新酿要治聋。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《社日书怀》李廌 翻译、赏析和诗意

《社日书怀》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

社公沐发望年丰,
岂谓雨余仍苦风。
未报田间禾颖秀,
但惊堂上燕巢空。

里人分胙祈微福,
稚子爬沟拟乞聪。
老病不知秋过半,
谩刍新酿要治聋。

【中文译文】
农历节日社日来临,我怀着对新年丰收的期望,
没想到雨季过后仍有寒风不断吹袭。
庄稼还没有报答田间的辛勤,麦苗却已经茁壮,
只是让我感到惊讶的是,家里的燕子已经飞离了它的窝。

村里的人们分食祭祀的食品,祈求微薄的福祉,
年幼的孩子在田间爬沟,希望能够得到聪明才智。
我这位年迈而疾病缠身的人,不知道秋天已经过了一半,
嘴里嚼着粗糠喝着新酿,却希望能治愈我的耳聋。

【诗意与赏析】
《社日书怀》这首诗词表达了诗人对农村生活的思考和感慨。诗人以社日为背景,描绘了田间劳作和村庄的景象,展现了农民对丰收的期盼和对自然的无奈。诗中运用了对比手法,通过对庄稼和麦苗的描述与家中燕子飞离的情景形成鲜明对比,突出了农田与家庭的互动和变迁。

诗人还通过描写村民祭祀和孩子求学的场景,展现了农村社会的祈福和教育追求。诗人自身的老病和耳聋问题成为表达内心苦闷和渴望康复的隐喻。他用嚼着粗糠和喝新酿的行为表达了对生活的勉强和对康复的期待。

整首诗词以朴实的语言、质朴的描写和平实的情感,反映了宋代农村社会的生活状态和人们的心理体验。通过对农田、家庭和自身的关注,诗人传递了对美好生活的向往和对困境的思考,体现了宋代文人的社会责任感和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未报田间禾颖秀”全诗拼音读音对照参考

shè rì shū huái
社日书怀

shè gōng mù fā wàng nián fēng, qǐ wèi yǔ yú réng kǔ fēng.
社公沐发望年丰,岂谓雨余仍苦风。
wèi bào tián jiān hé yǐng xiù, dàn jīng táng shàng yàn cháo kōng.
未报田间禾颖秀,但惊堂上燕巢空。
lǐ rén fēn zuò qí wēi fú, zhì zǐ pá gōu nǐ qǐ cōng.
里人分胙祈微福,稚子爬沟拟乞聪。
lǎo bìng bù zhī qiū guò bàn, mán chú xīn niàng yào zhì lóng.
老病不知秋过半,谩刍新酿要治聋。

“未报田间禾颖秀”平仄韵脚

拼音:wèi bào tián jiān hé yǐng xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未报田间禾颖秀”的相关诗句

“未报田间禾颖秀”的关联诗句

网友评论


* “未报田间禾颖秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未报田间禾颖秀”出自李廌的 《社日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。