“卷舌利钩芒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷舌利钩芒”全诗
蟠身宅幽窦,心期千岁藏。
尔非虎而翼,何乃巧取将。
剥啄绕树腹,卷舌利钩芒。
一身祸众命,曾未厌饥吭。
流怨入胡琴,美人借余商。
鹈鴃相唯和,次第歇芬芳。
吾生独何事,有喙三尺长。
富岁常苦饥,不能餍糟糠。
宁饥忍效汝,岂复思随阳。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《啄木鸟》李廌 翻译、赏析和诗意
《啄木鸟》是一首宋代李廌创作的诗词。这首诗以啄木鸟为主题,通过描写啄木鸟的形象和行为,表达了作者的思考和感悟。
诗意和赏析:
这首诗以啄木鸟为象征,表达了作者对于坚韧不拔、追求梦想的思考和感悟。
诗中描述了小虫蠹坚木的情景,虽然它体型微小,但自以为自己的嘴巴和颊部坚硬有力。它蜷身在幽暗的树洞中,心中期盼自己的寿命能够延长到千岁。它虽然没有虎的力量,却巧妙地以自己的方式获取食物。它剥啄着树干,用卷曲的舌头和锐利的钩爪寻找食物。尽管它身上有很多祸患和命运的折磨,但它从未对饥饿和辛劳感到厌倦。
诗中还提到了流怨入胡琴,表示啄木鸟的怨恨之情如同流淌入胡琴之中,而美人则借用了啄木鸟的形象来形容自己的才情。啄木鸟与鹈鴃相唯和,次第歇芬芳,表达了作者对于艺术创作和人生的理解。啄木鸟的辛勤努力与鹈鴃的美妙歌声相得益彰,它们各自在自己的领域中展现出独特的魅力和价值。
最后两句诗表达了作者的思考。作者自问自己的生命中有何事情能与啄木鸟相提并论,啄木鸟拥有三尺长的喙,而作者则没有如此长的才华和能力。作者富有岁月却常常忍受饥饿之苦,不能饱食终日。然而,作者宁愿在饥饿中忍耐,效法啄木鸟的精神,而不是追随太阳的轨迹。这表达了作者对于追求梦想和坚守信念的思考,倡导在困难中坚持不懈。
这首诗词通过描绘啄木鸟的形象和行为,表达了对于坚韧不拔、追求梦想的崇高赞美。
“卷舌利钩芒”全诗拼音读音对照参考
zhuó mù niǎo
啄木鸟
xiǎo chóng dù jiān mù, zì yì wěn jiá gāng.
小虫蠹坚木,自意吻颊刚。
pán shēn zhái yōu dòu, xīn qī qiān suì cáng.
蟠身宅幽窦,心期千岁藏。
ěr fēi hǔ ér yì, hé nǎi qiǎo qǔ jiāng.
尔非虎而翼,何乃巧取将。
bāo zhuó rào shù fù, juǎn shé lì gōu máng.
剥啄绕树腹,卷舌利钩芒。
yī shēn huò zhòng mìng, céng wèi yàn jī kēng.
一身祸众命,曾未厌饥吭。
liú yuàn rù hú qín, měi rén jiè yú shāng.
流怨入胡琴,美人借余商。
tí jué xiāng wéi hé, cì dì xiē fēn fāng.
鹈鴃相唯和,次第歇芬芳。
wú shēng dú hé shì, yǒu huì sān chǐ zhǎng.
吾生独何事,有喙三尺长。
fù suì cháng kǔ jī, bù néng yàn zāo kāng.
富岁常苦饥,不能餍糟糠。
níng jī rěn xiào rǔ, qǐ fù sī suí yáng.
宁饥忍效汝,岂复思随阳。
“卷舌利钩芒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。