“古寺愔愔映夕岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

古寺愔愔映夕岑”出自宋代李廌的《和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ sì yīn yīn yìng xī cén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“古寺愔愔映夕岑”全诗

《和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首》
古寺愔愔映夕岑,谷风凄劲触霜林。
曩时蕙帐知何处,不见山人来苦吟。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首》李廌 翻译、赏析和诗意

《和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首》是宋代李廌创作的一首诗词。这首诗以写景抒怀的方式,表达了对山中书斋的思念和山人的苦吟之情。

诗词的中文译文:
在古寺中,寂寞静谧地映着夕阳的余辉,
谷风凄凉而有力地吹拂着霜染的林木。
曾经的芳香帐幕,如今却不知所踪影,
再也看不到山中的隐士前来苦心地吟诗。

诗意和赏析:
这首诗词以古寺和山中书斋为背景,通过描绘自然景色和回忆过往的情景,表达了诗人对书斋和山人的思念之情。诗中的古寺静谧幽深,夕阳的余辉映照下更显得愔愔神秘。谷风吹拂霜染的林木,带来了凄凉和寒意,与诗人内心的孤寂和思念相呼应。

诗中提到的蕙帐,是指芳香的帐幕,象征着曩昔的美好时光。然而,如今这份美好已经消逝,不再能找到山中的隐士,听到他们苦心吟唱的声音。这种失落和思念之情,表达了诗人对过去时光和心灵寄托的渴望。

通过描绘自然景色和人文情怀的交织,诗人表达了对山中书斋和山人的向往和思念,同时也表达了对时光流转和物是人非的感慨。这首诗词在情感表达上恢弘深沉,通过景物的描绘抒发了诗人内心的孤寂和对逝去时光的怀念之情,给人一种静谧凄凉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古寺愔愔映夕岑”全诗拼音读音对照参考

hé chén tián sī qí shū zǐ sī yǒu shū zhāi zài shān zhōng èr shǒu
和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首

gǔ sì yīn yīn yìng xī cén, gǔ fēng qī jìn chù shuāng lín.
古寺愔愔映夕岑,谷风凄劲触霜林。
nǎng shí huì zhàng zhī hé chǔ, bú jiàn shān rén lái kǔ yín.
曩时蕙帐知何处,不见山人来苦吟。

“古寺愔愔映夕岑”平仄韵脚

拼音:gǔ sì yīn yīn yìng xī cén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古寺愔愔映夕岑”的相关诗句

“古寺愔愔映夕岑”的关联诗句

网友评论


* “古寺愔愔映夕岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古寺愔愔映夕岑”出自李廌的 《和陈恬思其叔子思有书斋在山中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。