“逸哉我三士”的意思及全诗出处和翻译赏析

逸哉我三士”出自宋代李廌的《雨中宿超化寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zāi wǒ sān shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“逸哉我三士”全诗

《雨中宿超化寺》
暴雨如建瓴,龙渊俄怒流。
逸哉我三士,冒雨探奇幽。
古寺浮积壤,危若萍与沤。
抱忧穷乐事,斗酒聊重留。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《雨中宿超化寺》李廌 翻译、赏析和诗意

《雨中宿超化寺》是宋代诗人李廌的作品。这首诗描绘了作者在暴雨中宿泊在超化寺的情景,表达了他与友人们冒雨探幽、畅叙忧愁和欢乐的心境。

诗意:
在雨夜中,暴雨如注,宛如倾盆大雨,仿佛建筑物上泻下的水。这样的雨水犹如龙渊怒流般汹涌奔腾。然而,作者和他的两位朋友却满怀豪情,冒着雨水的浸淋,前往探索幽静的景致。古老的寺庙因积存的泥沙而浮起,显得摇摇欲坠,宛如浮萍漂浮于水面上。尽管身处困境,但作者带着忧愁,与朋友们一同畅饮,尽情享受这宿雨的美好。

赏析:
《雨中宿超化寺》通过描绘雨夜中的景象,展现了作者与友人们对自然的豪迈和对生活的热爱。诗中的暴雨形容得生动形象,用建瓴和龙渊的比喻描绘雨水的汹涌,给人以强烈的感触。作者及其朋友们不因恶劣的天气而气馁,相反地,他们以豪情满怀,勇敢地前往寺庙,探索幽静的奇景。古寺浮积壤,危若萍与沤,这种景象不仅给人以危险和脆弱的感觉,同时也反映了岁月的沉淀和历史的积淀。尽管面临困境,但作者以豁达的心态,与朋友们一起喝酒,抛开烦恼,享受这宿雨的美妙。这种超脱尘世的心态,体现了诗人对生活的积极态度和豁达心境。

这首诗以简洁的语言、生动的描写和深刻的意境,将自然景物与人的情感相融合,表达了作者对自然的敬畏与热爱,展现了人与自然的和谐共生。通过诗中的情景描写,读者可以感受到作者与友人们在逆境中的坚韧和快乐,同时也引发人们对生活的思考,启发人们在困境中保持乐观豁达的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逸哉我三士”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng sù chāo huà sì
雨中宿超化寺

bào yǔ rú jiàn líng, lóng yuān é nù liú.
暴雨如建瓴,龙渊俄怒流。
yì zāi wǒ sān shì, mào yǔ tàn qí yōu.
逸哉我三士,冒雨探奇幽。
gǔ sì fú jī rǎng, wēi ruò píng yǔ ōu.
古寺浮积壤,危若萍与沤。
bào yōu qióng lè shì, dǒu jiǔ liáo zhòng liú.
抱忧穷乐事,斗酒聊重留。

“逸哉我三士”平仄韵脚

拼音:yì zāi wǒ sān shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逸哉我三士”的相关诗句

“逸哉我三士”的关联诗句

网友评论


* “逸哉我三士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逸哉我三士”出自李廌的 《雨中宿超化寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。