“云起已知山有助”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云起已知山有助”全诗
云起已知山有助,鸟啼争柰竹无心。
斗光指客求佳气,桐尾收烟得好音。
他日谷通千里信,西风吹雁亦浮沉。
分类:
《呈恩主户部郎中》李新 翻译、赏析和诗意
《呈恩主户部郎中》是宋代李新的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《呈恩主户部郎中》中文译文:
翠轺行色倦秋阴,
且听新来泽圉吟。
云起已知山有助,
鸟啼争柰竹无心。
斗光指客求佳气,
桐尾收烟得好音。
他日谷通千里信,
西风吹雁亦浮沉。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景色。翠轺(一种华丽的马车)在暗淡的秋天中行驶,行程久远而感到疲惫。作者倾听着新来的泽圉(指有才华的人)吟唱。当云起时,我们知道山峦会增添助益,而鸟儿的啼鸣则与竹子无关,它们并不在意竹林。斗光(星宿斗宿的光芒)为行旅的客人指引着前进的方向,以寻找吉祥的气息。当桐尾(指桐树枝末)吸收了烟雾时,发出美妙的音乐。将来,谷道会传达千里之信,而西风吹来的候鸟也会有起伏的浮沉。
赏析:
这首诗通过对秋天景色的描绘,展现了作者对自然的观察和感受。诗中使用了丰富的意象和比喻,将自然景物与人的情感和命运相联系。翠轺行驶在秋天的阴暗之中,给人一种疲惫的感觉,同时也暗示了人生旅途的辛劳和困苦。泽圉的吟唱表达了新生力量的到来,给人以希望和激励。诗中还通过云起、鸟啼、斗光、桐尾等形象的运用,揭示了自然界的变化和人与自然的关系。最后两句表达了信息传递的远大前景和候鸟迁徙的动态,映照出人生的浮沉和变幻。整首诗以简洁明快的语言和细腻的意象,传达了作者对秋天景色和人生境遇的深刻感悟,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生哲理的思考。
“云起已知山有助”全诗拼音读音对照参考
chéng ēn zhǔ hù bù láng zhōng
呈恩主户部郎中
cuì yáo xíng sè juàn qiū yīn, qiě tīng xīn lái zé yǔ yín.
翠轺行色倦秋阴,且听新来泽圉吟。
yún qǐ yǐ zhī shān yǒu zhù, niǎo tí zhēng nài zhú wú xīn.
云起已知山有助,鸟啼争柰竹无心。
dòu guāng zhǐ kè qiú jiā qì, tóng wěi shōu yān dé hǎo yīn.
斗光指客求佳气,桐尾收烟得好音。
tā rì gǔ tōng qiān lǐ xìn, xī fēng chuī yàn yì fú chén.
他日谷通千里信,西风吹雁亦浮沉。
“云起已知山有助”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。