“相对任卿卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对任卿卿”出自宋代李新的《春游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì rèn qīng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“相对任卿卿”全诗

《春游》
寂寂茂陵春,文园病后情。
黄蜂腰欲断,细柳眼初明。
丽服骈游女,余酣失老兵。
残粧深院落,相对任卿卿

分类: 春游

《春游》李新 翻译、赏析和诗意

《春游》是一首宋代诗词,作者是李新。这首诗描绘了一个春日的游园情景,并以此抒发了作者病后的情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的游园,寂静而美丽的茂陵中,我心情犹如黄蜂腰间即将断裂的细腰,随着细柳的眼睛刚刚苏醒而复明。游园中穿着华丽服饰的女子们优雅地游弋,而我陶醉其中,忘却了曾经年少时的战争往事。美丽的妆容在深深的院落里残缺,我与你相对,情意绵绵。

这首诗词以春游为背景,通过描绘春日的景色和场景,展现了作者内心的情感。茂陵是一个宁静美丽的地方,这里的春天显得静谧而寂静。作者的心情就像黄蜂腰间即将断裂的细腰,表达了他的病后体弱和情感的脆弱。细柳眼初明,意味着春天刚刚开始,一切都在苏醒和复苏的状态。

诗中出现的丽服骈游女代表了世俗的娱乐和欢乐,而作者则沉浸在这种欢乐之中,暂时忘却了自己曾经的战争经历,感叹光阴易逝,自己已经老去。残妆深院落,传递出一种深远的意境,也暗示了作者内心的情感与追忆。

整首诗词以景写情,通过描绘春天的美丽景色和游园的场景,展示了作者内心的情感和对逝去时光的怀念。作者通过对比自己的病后体弱和年少时的战争经历,展现了时光流转的无情和人生的变迁。这种对美丽景色的描绘和情感的抒发,使得这首诗词充满了诗意和情感的张力,给人一种深深的思索与回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对任卿卿”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

jì jì mào líng chūn, wén yuán bìng hòu qíng.
寂寂茂陵春,文园病后情。
huáng fēng yāo yù duàn, xì liǔ yǎn chū míng.
黄蜂腰欲断,细柳眼初明。
lì fú pián yóu nǚ, yú hān shī lǎo bīng.
丽服骈游女,余酣失老兵。
cán zhuāng shēn yuàn luò, xiāng duì rèn qīng qīng.
残粧深院落,相对任卿卿。

“相对任卿卿”平仄韵脚

拼音:xiāng duì rèn qīng qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对任卿卿”的相关诗句

“相对任卿卿”的关联诗句

网友评论


* “相对任卿卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对任卿卿”出自李新的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。